Самые известные оперы мира: Лоэнгрин (Lohengrin), Р. Вагнер

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Лоэнгрин (Lohengrin), Р. Вагнер

Романтическая опера в трёх действиях; либретто автора.

Первая постановка: Веймар, Придворный театр, 28 августа 1850 года.

Действующие лица:
Генрих Птицелов (бас), Лоэнгрин (тенор), Эльза Брабантская (сопрано), герцог Готфрид (без речей), Фридрих фон Тельрамунд (баритон), Ортруда (меццо-сопрано/контральто), королевский герольд (баритон); четыре брабантских дворянина, саксонские, тюрингские и брабантские дворяне, дамы, пажи, мужчины и женщины из народа, вассалы.

Действие первое.
Луг на берегу Шельды. Германский король Генрих сидит под дубом в окружении свиты из саксонских и тюрингских дворян и рыцарей, напротив него — брабантские дворяне и рыцари во главе с графом Фридрихом фон Тельрамундом, возле графа — его жена Ортруда. Король созвал брабантцев, нуждаясь в их помощи в войне с венграми, и хочет узнать причину раздора, царящего в стране, лишённой правителя: он просит Фридриха поведать о печальных событиях в Брабанте. Тот рассказывает, что герцог Брабантский перед смертью поручил ему своих детей Эльзу и Готфрида. Однажды Готфрид исчез. По наущению жены Ортруды Фридрих обвиняет Эльзу в братоубийстве («Dank, Konig, dir, dab du zu richten kamst!»; «Я рад, король, что ты пришёл судить»). Генрих предлагает Эльзе оправдаться. Девушка робко, но вдохновенно рассказывает о том, что видела небесного рыцаря, который поможет ей («Einsam in truben Tagen»; «Помню, как молилась, тяжко скорбя душой»). Король решает прибегнуть к божьему суду и предлагает Эльзе выбрать защитника. Эльза молится, призывая воина, виденного во сне.

На реке появляется ладья, влекомая лебедем, из которой выходит рыцарь в сияющих латах. Простившись с лебедем («Nun sei bedankt, mein lieber Schwan!»; «Теперь плыви, о лебедь мой»), он объявляет, что готов биться, доказать невиновность девушки и жениться на ней при одном условии: если она не станет спрашивать, кто он такой. Эльза клянётся, и Генрих велит начинать поединок. Таинственный рыцарь побеждает Тельрамунда, дарует ему жизнь и советует признаться в навете. Невиновность Эльзы доказана.

Действие второе.
Замок в Антверпене; ночь. Тельрамунд и Ортруда в отчаянии от того, что замысел рухнул. Фридрих обвиняет жену в том, что он впал в немилость («Durch dich muss ich verlieren»; «Меня ты погубила»). Ортруда уверяет мужа, что случившееся — плод волшебства и что надо заставить Эльзу нарушить обещание, данное рыцарю: только так он утратит свою «тайную силу». Фридрих должен также постараться ранить незнакомца и отрубить ему палец, лишив его колдовских чар (дуэт «Weibt du, wer dieser Held?»; «Знаешь, кто тот герой?»).

Ортруда лицемерно просит прощения у Эльзы, когда та выходит на балкон и поёт о своём счастье («Euch Luften, die mein Klagen»; «О ветер легкокрылый»). Эльза приглашает её в дом. Ортруда, охваченная дикой радостью, взывает к адским духам («Entweihte Gotter»; «О боги ада! Помощь мне пошлите»). Во время разговора она зароняет в душу Эльзы сомнение, советуя не доверять неизвестному рыцарю (дуэт «Du Armste kannst wohl nie ermessen»; «Бедняжка, понять не можешь»).

С наступлением дня готовится свадьба. Все узнают указ короля Фридриха: Тельрамунд и Ортруда изгнаны, рыцарь женится на Эльзе и получает корону Брабанта. Выходит свадебная процессия («Gesegnet soll sie schreiten»; «Господь, благословенье ты дай рабе своей»). Ортруда и Тельрамунд обвиняют жениха в колдовстве и требуют, чтобы он открыл своё имя. Тельрамунд говорит Эльзе, что ночью спрячется вблизи её спальни, чтобы ранить незнакомца: тогда он навсегда останется с ней.

Действие третье.
Сваденым гимном («Treulich gefuhrt»; «Благ наш господь») придворные провожают молодых в спальню. Эльзу мучают сомнения и страх, рыцарь тщетно пытается успокоить её (дуэт «Das sube Lied verhalt»; «Чудным огнём пылает сердце нежно»). Когда она задаёт ему роковые вопросы («Кто ты?.. Откуда ты?»), в спальню врываются Тельрамунд и с ним ещё четверо. Эльза успевает протянуть рыцарю меч, и он поражает Фридриха: остальные падают перед героем на колени.

На берегу Шельды незнакомец открывает, что имя его — Лоэнгрин, он сын Парсифаля, рыцаря святого Грааля, призванный защищать честь и добродетель, но если его вынуждают сказать, кто он такой, то он должен вернуться в замок, где хранится Грааль («In fernen Land, innahbar euren Schritten»; «В краю чужом, в далёком, горнем царстве»). На реке вновь появляется ладья. Лоэнгрин утешает Эльзу, говоря, что брат её жив и скоро вернётся. Ортруда насмехается над ней и признаётся, что силой волшебства превратила Готфрида в лебедя. Тогда Лоэнгрин склоняется в молитве; с неба слетает голубь и занимает место лебедя, который погружается в реку; из воды выходит Готфрид. Когда Лоэнгрин удаляется, Эльза падает замертво на руки брата.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ.

С легендой о Лоэнгрине Вагнер познакомился в 1841 году, но лишь в 1845 набросал эскиз текста. В следующем году началась работа над музыкой. Через год опера была закончена в клавире, а в марте 1848 года была готова партитура. Намеченная в Дрездене премьера не состоялась из-за революционных событий. Постановка была осуществлена благодаря усилиям Ф. Листа и под его управлением два года спустя, 28 августа 1850 года в Веймаре. Вагнер увидел свою оперу на сцене лишь через одиннадцать лет после премьеры.

В основу сюжета «Лоэнгрина» положены различные народные сказания, свободно трактованные Вагнером. В приморских странах, у народов, живущих по берегам больших рек, распространены поэтичные легенды о рыцаре, приплывающем в ладье, запряженной лебедем. Он появляется в тот момент, когда девушке или вдове, всеми покинутой и преследуемой, грозит смертельная опасность. Рыцарь освобождает девушку от врагов и женится на ней. Много лет живут они счастливо, но неожиданно возвращается лебедь, и незнакомец исчезает так же таинственно, как и появился. Нередко «лебединые» легенды переплетались со сказаниями о святом Граале. Неведомый рыцарь оказывался тогда сыном Парсифаля — короля Грааля, объединившего вокруг себя героев, которые охраняют таинственное сокровище, дающее им чудесную силу в борьбе со злом и несправедливостью. Иногда легендарные события переносились в определенную историческую эпоху — в царствование Генриха I Птицелова (919—936).

Легенды о Лоэнгрине вдохновляли многих средневековых поэтов, один из них — Вольфрам Эшенбах, которого Вагнер вывел в своем «Тангейзере». По словам самого Вагнера, христианские мотивы легенды о Лоэнгрине ему были чужды. Композитор видел в ней воплощение извечных человеческих стремлений к счастью и искренней, беззаветной любви. Трагическое одиночество Лоэнгрина напоминало композитору его собственную судьбу — судьбу художника, несущего людям высокие идеалы правды и красоты, но встречающего непонимание, зависть и злобу.

И в других героях сказания Вагнера привлекли живые человеческие черты. Спасенная Лоэнгрином Эльза с ее наивной, простой душой казалась композитору воплощением стихийной силы народного духа. Ей противопоставлена фигура злобной и мстительной Ортруды — олицетворение всего косного, реакционного. В отдельных репликах действующих лиц, в побочных эпизодах оперы ощущается дыхание той эпохи, когда создавался «Лоэнгрин»: в призывах короля к единству, в готовности Лоэнгрина защищать родину и его вере в грядущую победу слышатся отголоски надежд и чаяний передовых людей Германии 1840-х годов. Такая трактовка старинных сказаний типична для Вагнера. Мифы и легенды были для него воплощением глубокой и вечной народной мудрости, в которой композитор искал ответ на волновавшие его вопросы современности.

МУЗЫКА.

«Лоэнгрин» — одна из наиболее цельных и совершенных опер Вагнера. В ней с большой полнотой раскрыт богатый душевный мир, сложные переживания героев. В опере ярко обрисовано острое, непримиримое столкновение сил добра и правды, воплощенных в образах Лоэнгрина, Эльзы, народа, и темных сил, олицетворяемых мрачными фигурами Фридриха и Ортруды. Музыка оперы отличается редкой поэтичностью, возвышенным одухотворенным лиризмом.

Это проявляется уже в оркестровом вступлении, где в прозрачном звучании скрипок возникает видение прекрасного царства Грааля — страны несбыточной мечты.

В первом акте свободное чередование сольных и хоровых сиен пронизано непрерывно нарастающим драматическим напряжением. Рассказ Эльзы «Помню, как молилась, тяжко скорбя душой» передает хрупкую, чистую натуру мечтательной, восторженной героини. Рыцарственный образ Лоэнгрина раскрывается в торжественно-возвышенном прощании с лебедем «Плыви назад, о лебедь мой». В квинтете с хором запечатлено сосредоточенное раздумье, охватившее присутствующих. Завершается акт большим ансамблем, в радостном ликовании которого тонут гневные реплики Фридриха и Ортруды.

Второй акт насыщен резкими контрастами. Его начало окутано зловещим сумраком, атмосферой злых козней, которой противостоит светлая характеристика Эльзы. Во второй половине акта много яркого солнечного света, движения. Бытовые сцены — пробуждение замка, воинственные хоры рыцарей, торжественное свадебное шествие — служат красочным фоном драматического столкновения Эльзы и Ортруды. Небольшое ариозо Эльзы «О ветер легкокрылый» согрето радостной надеждой, трепетным ожиданием счастья. Последующий диалог подчеркивает несходство героинь: обращение Ортруды к языческим богам имеет страстный, патетический характер, речь Эльзы пронизана сердечностью и душевной теплотой. Развернутая ансамблевая сцена спора Ортруды и Эльзы у собора — злобные наветы Ортруды и горячая, взволнованная речь Эльзы — впечатляет динамичными сменами настроений. Большое нарастание приводит к мощному квинтету с хором.

В третьем акте две картины. Первая целиком посвящена психологической драме Эльзы и Лоэнгрина. В центре ее любовный дуэт. Во второй большое место занимают массовые сцены. Блестящий оркестровый антракт вводит в оживленную обстановку свадебного пира с воинственными кликами, звоном оружия и простодушными напевами. Ликованием полон свадебный хор «Радостный день». Диалог Лоэнгрина и Эльзы «Чудным огнем пылает сердце нежно» принадлежит к числу лучших эпизодов оперы; широкие гибкие лирические мелодии с поразительной глубиной передают смену чувств — от упоения счастьем к столкновению и катастрофе.

Вторая картина открывается красочным оркестровым интермеццо, построенным на перекличке труб. В рассказе Лоэнгрина «В краю чужом, в далеком в горном царстве» прозрачная мелодия рисует величественный светлый образ посланца Грааля. Эта характеристика дополняется драматичным прощанием «О лебедь мой» и скорбным, порывистым обращением к Эльзе.

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: