Самые известные оперы мира: Вильгельм Телль (Guillaume Tell), Дж. Россини

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Вильгельм Телль (Guillaume Tell), Дж. Россини.

Опера в четырех действиях; либретто В.-Э де Жуи и И. Би по драме Ф. Шиллера «Вильгельм Телль».
Первая постановка: Париж, Королевская академия музыки, 3 августа 1829 года.

Действующие лица: Вильгельм Телль (баритон), Арнольд (тенор), Вальтер Фюрст (бас), Мельхталь (бас), Джемми (меццо-сопрано), Гедвига (контральто), рыбак (тенор); офицеры и солдаты Геслера, пажи, дамы из окружения Матильды, пастухи, охотники, танцоры, швейцарские крестьяне из кантона Ури, Унтервальден и Швиц.

Действие происходит в швейцарском городе Альтдорфе (кантон Ури) и его окрестностях.

Действие первое.
Среди гор на берегу озера стоит швейцарская деревня Бюргельн. Возвращаются с работы крестьяне. Сегодня будет праздник окончания летних работ. Молодой рыбак поёт о любви. Его прерывает Вильгельм Телль, охотник, прославленный стрелок, уважаемый всей округой. Он говорит о жестокости австрийских захватчиков и наместника Геслера. Но швейцарцев не победили, они будут бороться за свою свободу.

Крестьяне собрались на праздник. По обычаю в этот день глава кантона Мельхталь благословляет женихов и невест. Сын Мельхталя Арнольд удручён. Он полюбил принцессу Матильду Габсбургскую, дочь врага. Их встреча произошла случайно — он встретил её в горах и спас от смерти. Чтобы видеться с ней, Арнольд поступил на службу к наместнику, но он по-прежнему живёт мыслями о борьбе за свободу отчизны.

Праздник в разгаре. Телль пользуется случаем объединить присутствующих единомышленников под прикрытием народного веселья. Внезапно прибегает горец Лейтхольд, спасающийся от солдат Геслера. Защищая дочь от насилия, он убил австрийца, и ему грозит смерть. Спасти его можно, лишь переправив на другой берег озера. Но начинается буря, и все боятся отправляться в путь. За это берётся Телль.

Появившиеся солдаты с помощником Геслера Рудольфом видят отплывающую лодку. Имя спасителя Лейтхольда никто не называет. Тогда Рудольф приказывает сжечь деревню и арестовать старого Мельхталя.

Действие второе. Картина первая.
В лесу Матильда ожидает Арнольда. Ей нравится честный юноша. Арнольд пришёл сказать, что он принял решение о разрыве. Лаской и обещаниями Матильда убеждает его, что он как австрийский солдат сможет добиться славы и завоюет себе счастье и руку Матильды.

Арнольд, полный счастливых надежд, отвергает настояние Телля присоединиться к заговорщикам. Тогда Телль сообщает ему об убийстве австрийцами Мельхталя. В Арнольде вспыхивает гордость и ярость: он клянётся отомстить убийцам за отца и отдать жизнь за освобождение родины.

Картина вторая.
На горе Рютли собрались вожди восставших кантонов. Они выбирают Телля вождём и клянутся в верности делу свободы.

Действие третье. Картина первая.
Снова свидание Матильды и Арнольда. Но теперь ничто не может сломить решимость юноши до конца выполнить долг перед отчизной, народом, памятью отца.

Картина вторая.
В центре Альтдольфа, где живёт австрийский наместник, воздвигнут шест со шляпой Геслера наверху. Проходящие мимо швейцарцы обязаны кланяться этому символу австрийской власти; нарушителям приказа грозит казнь.

Вышедший на площадь Вильгельм Телль, с сыном Джемми, нарушает приказ. Появившийся Геслер решает сделать наказание особо издевательским: Телль, знаменитый стрелок, должен сбить стрелой яблоко с головы своего сына, и тогда будет помилован. Никакие мольбы не могут тронуть негодяя. Вильгельм стреляет из лука и сбивает яблоко. Собравшийся народ приветствует его. Но Геслер видел, что Телль приготовил еще одну стрелу. Зачем? Телль гордо отвечает, что если бы он ранил сына — второй стрелой он убил бы Геслера. Рудольф узнаёт в Телле спасителя Лейтхольда. Солдаты хватают Телля, чтобы отправить его в крепость.

Действие четвертое. Картина первая.
В жилище отца Арнольд переживает своё горе. К пришедшим друзьям он обращается с призывом идти на штурм Альтдорфа, уничтожить поработителей.

Картина вторая.
Буря. На берегу озера жена Телля Хедвиг. Лейтхольд сообщает ей, что Телля в крепость через озеро везёт сам Геслер. Буря всё сильнее, лодке грозит гибель.

Геслер вынужден просить Телля вести лодку и освобождает его. Телль подводит судно к берегу, выпрыгивает и скрывается. Но и австрийцы высаживаются на берег и начинают преследование беглеца. Телль стреляет и убивает Геслера.

Народ приветствует Вильгельма. Появляется Арнольд с известием, что замок австрийцев взят повстанцами. Матильда готова стать его женой.

Народ славит вождя и даёт торжественную клятву до конца бороться за освобождение родины.

История создания.

Первоосновой «Вильгельма Телля» Россини послужила одноименная драма великого немецкого поэта Ф. Шиллера. На характер замысла повлияло изучение композитором оперы А. Гретри (1741—1813) того же названия (по пьесе Лемьера), а также героико-революционной по складу оперы «Фенелла» Ф. Обера (1782—1871) шедшей в 1828 году в Париже с огромным успехом. В создании либретто принимал участие ряд лиц, из которых наибольшую роль играли В. Этьен (Жуи) (1764—1846) и И. Бис (1789—1855), — оба опытные театральные писатели, особенно первый, плодотворно сотрудничавший со многими французскими оперными композиторами. В оперу Россини вошли наиболее важные в драматургическом отношении сцены пьесы Шиллера. В то же время психологическая тонкость мотивировок поступков героев пьесы оказалась в значительной степени утраченной. Авторы сценария изменили имена и национальную принадлежность ряда действующих лиц, сократили некоторых из них (так, у Телля в опере оставлен только один сын) и т. д.

Премьера оперы состоялась 3 августа 1829 года в Париже. Необычность трактовки темы и новизна музыкального стиля вызвали вначале сдержанный прием у парижской публики, но вскоре замечательное произведение Россини было оценено по достоинству и вошло в репертуар оперных театров многих стран мира.

Музыка.

«Вильгельм Телль» — героико-патриотическая опера, проникнутая пафосом освободительной борьбы. Героическое начало выявляется в чистоте и благородстве отношений героев, людей из народа, в суровой простоте их патриархального быта. Центральное место в опере занимают массовые хоровые сцены, раскрывающие образ народа, вносящие важные штрихи в характеристики большинства действующих лиц. Сценическое действие включает живописные картины природы и помпезные шествия, любовные эпизоды и эффектные балетные номера. Своеобразен музыкальный язык оперы, широко использующий швейцарский и тирольский национальный фольклор.

Увертюра сжато отражает драматургическое развитие оперы, постепенный переход от пасторально-идиллических образов к героическим. Открывает увертюру хоральная тема четырех солирующих виолончелей. После симфонической картины бури, оттеняемой музыкальным пейзажем мирных альпийских лугов, звучит лучезарно-победный марш.

В первом акте преобладают монументальные хоровые сцены. К финалу драматизм постепенно возрастает. Оркестровое вступление пронизано светлыми пасторальными наигрышами. Плавное покачивание мелодии в хоре крестьян «Небо так ярко» вызывает ощущение безмятежной неги и спокойствия. Поэтична песня рыбака «Приди ко мне», выдержанная в характере баркаролы. Резкий контраст создает ариозо Телля «Поет рыбак беспечный», полное горечи, щемящей боли. Контрастность сохраняется и в квартете (Джемми, Гедвига, рыбак и Телль), где партия Телля выделяется своей драматичной взволнованностью. Сцену венчает величаво-торжественный секстет с хором «Пусть эхо с гор». В развернутом дуэте Телля и Арнольда утверждаются чеканные маршевые интонации, передающие мужественную готовность к борьбе. Мерный вальсовый ритм свадебного хора «Брак священный» сближает его с крестьянскими танцами. Стремительный финал заканчивается динамичной и напряженной хоровой сценой.

Второй акт овеян лесной романтикой. Оркестровое вступление имитирует звучания охотничьих рогов. Хоры охотников и швейцарцев окрашены в мягкие, лирически-пасторальные тона; их музыка близка к народно-песенной мелодике. В центре акта — ряд сольных и ансамблевых эпизодов: лирический романс Матильды, ее страстно взволнованный дуэт с Арнольдом, большое трио Арнольда, Вильгельма и Вальтера, в котором взволнованная патетика начального раздела сменяется подъемными героическими интонациями. Завершает акт грандиозный хоровой финал — сцена в Рютли — драматическая вершина оперы, все развитие которой устремлено к кульминации — мужественно-решительному трио с хором (клятва швейцарцев).

В третьем акте несколько контрастных разделов, следующих за остро драматичным сюжетным развитием. В центре любовной сцены Матильды и Арнольда — патетически взволнованная ария героини (при исполнении сцена обычно выпускается). Среди разнообразных жанровых эпизодов выделяется хор тирольцев, a capella. Квартет отмечает перелом в развитии действия; разноречивые чувства — мужественная скорбь Телля, трогательные мольбы Джемми, жестокость Геслера и Рудольфа — запечатлены в гибкой, образно яркой мелодике. Напряжение достигает предела в выразительном ариозо Телля, обращенном к сыну — «Будь неподвижен». Акт завершает монументальная хоровая сцена, насыщенная гневом и протестом.

Четвертый акт устремлен к лучезарному финальному апофеозу. В сцене Арнольда с швейцарцами выразительное оркестровое сопровождение передает ощущение тревоги и взволнованности. Призывным, боевым духом проникнута кабалетта Арнольда «Друзья, за отца отомстим», напоминающая итальянские освободительные песни. Колоритная оркестровая картина бури образует драматическую кульминацию акта. Чувством беспредельного ликования исполнена финальная сцена, символизирующая торжество справедливости и свободы.

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: