Самые известные оперы мира

Самые известные оперы мира. Оригинальное название оперы, авторы музыки и либретто, действующие лица. 

Краткое описание актов и действий, сцен и картин. Первая постановка оперы, имена дирижеров и актеров. История создания оперы, образы персонажей, критика.

  1. АДРИАНА ЛЕКУВРЁР (Adriana Lecouvreur), Ф. Чилеа
  2. АИДА (Aida), Дж. Верди
  3. АЛЕКО, С. В. Рахманинов
  4. АЛЕССАНДРО СТРАДЕЛЛА (Alessandro Stradella), Ф. фон Флотов
  5. АЛЬЗИРА (Alzira), Дж. Верди
  6. АНДРЕ ШЕНЬЕ (Andrea Chenier), У. Джордано
  7. АННА БОЛЕЙН (Anna Bolena), Г. Доницетти
  8. АТТИЛА (Attila), Дж. Верди
  9. БАЛ-МАСКАРАД (Un Ballo in Maschera), Дж. Верди
  10. БАНК-БАН (Bank ban), Ф. Эркель
  11. БЕАТРИЧЕ ДИ ТЕНДА (Beatrice di Tenda), В. Беллини
  12. БИТВА ПРИ ЛЕНЬЯНО (La Battaglia di Legnano), Дж. Верди
  13. БОГЕМА (La Boheme), Дж. Пуччини
  14. БОРИС ГОДУНОВ, М. П. Мусоргский
  15. БОЯРЫНЯ ВЕРА ШЕЛОГА, Н. А. Римский-Корсаков
  16. БРАЗИЛЬСКАЯ ЖЕМЧУЖИНА, Ф. Давид
  17. ВАЛЛЛИ (La Wally), А. Каталани
  18. ВАЛЬКИРИЯ (Die Walkure), Р. Вагнер
  19. ВЕРТЕР (Werther), Ж. Массне
  20. ВИЛЛИСЫ (Le Villi), Дж. Пуччини
  21. ВИЛЬГЕЛЬМ ТЕЛЛЬ (Guillaume Tell), Дж. Россини
  22. ВИНДЗОРСКИЕ ПРОКАЗНИЦЫ (Die lustigen Weiber von Windsor), О. Николаи
  23. ВОЕВОДА, П. И. Чайковский
  24. ВОЙНА И МИР, С. С. Прокофьев
  25. ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА (Die Zauberflote), В. А. Моцарт
  26. ВОЛЬНЫЙ СТРЕЛОК (Der Freischutz), К. М. фон Вебер
  27. ВОЦЦЕК (Wozzeck), А. Берг
  28. ВРАЖЬЯ СИЛА, А. Н. Серов
  29. ГАЛЬКА (Halka), С. Монюшко
  30. ГИБЕЛЬ БОГОВ (Gotterdammerung), Р. Вагнер
  31. ГРАФ ОРИ (Le comte Ory), Дж. Россини
  32. ГУГЕНОТЫ (Les Huguenots), Дж. Мейербер
  33. ДАЛИБОР (Dalibor), Б. Сметана
  34. ДВОЕ ФОСКАРИ (I due Foscari), Дж. Верди
  35. ДЕВА ОЗЕРА (La Donna del lago), Дж. Россини
  36. ДЕВУШКА С ЗАПАДА (La Fanciulla del West), Дж. Пуччини
  37. ДЕМОН, А. Г. Рубинштейн
  38. ДЖАЛИЛЬ, Н. Г. Жиганов
  39. ДЖАННИ СКИККИ (Gianni Schicchi), Дж. Пуччини
  40. ДЖОКОНДА (Gioconda), А. Понкьелли
  41. ДОН ЖУАН (Don Giovanni), В. А. Моцарт
  42. ДОН КАРЛОС (Don Carlo), Дж. Верди
  43. ДОН ПАСКУАЛЕ (Don Pasquale), Г. Доницетти
  44. ДОН СЕБАСТЬЯН, КОРОЛЬ ПОРТУГАЛЬСКИЙ (Don Sebastiano), Г. Доницетти
  45. ДУБРОВСКИЙ, Э. Ф. Направник
  46. ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН, П. И. Чайковский
  47. ЕНУФА (Jenufa), Л. Яначек
  48. ЖАННА Д’АРК (Giovanna d’Arco), Дж. Верди
  49. ЖИЗНЬ ЗА ЦАРЯ (Иван Сусанин), М. И. Глинка
  50. ЗАМОК ГЕРЦОГА СИНЯЯ БОРОДА (A Kekszakallu herceg Vara), Б. Барток
  51. ЗАПОРОЖЕЦ ЗА ДУНАЕМ, С. С. Гулак-Артемовский
  52. ЗИГФРИД (Siegfried), Р. Вагнер
  53. ЗОЛОТО РЕЙНА (Das Rheingold), Р. Вагнер
  54. ЗОЛОТОЙ ПЕТУШОК, Н. А. Римский-Корсаков
  55. ЗОЛУШКА (La Cenerentola), Дж. Россини
  56. ИГРОК, С. С. Прокофьев
  57. ИДОМЕНЕЙ, ЦАРЬ КРИТСКИЙ (Idomeneo, re di Creta), В. А. Моцарт
  58. ИЕРУСАЛИМ (Jerusalem), Дж. Верди
  59. ИОЛАНТА, П. И. Чайковский
  60. ИСКАТЕЛИ ЖЕМЧУГА (Les pecheurs de perles), Ж. Бизе
  61. ИСПАНСКИЙ ЧАС (L’heure espagnole), М. Равель
  62. ИТАЛЬЯНКА В АЛЖИРЕ (L’Italiana in Algeri), Дж. Россини
  63. КАМЕННЫЙ ГОСТЬ, А. С. Даргомыжский
  64. КАПУЛЕТТИ И МОНТЕККИ (I Capuleti e I Montecchi), В. Беллини
  65. КАРМЕН (Carmen), Ж. Бизе
  66. КАТЕРИНА ИЗМАЙЛОВА (ЛЕДИ МАКБЕТ МЦЕНСКОГО УЕЗДА), Д. Д. Шостакович
  67. КАЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ, Н. А. Римский-Корсаков
  68. КНЯЗЬ ИГОРЬ, А. П. Бородин
  69. КОЛЬЦО НИБЕЛУНГА (Der Ring des Nibelungen), Р. Вагнер
  70. КОРОЛЬ НА ЧАС (Un giorno di regno) или МНИМЫЙ СТАНИСЛАВ (II finto Stanislao), Дж. Верди
  71. КОРОНАЦИЯ ПОППЕИ (L’ incoronazione di Poppea), К. Монтеверди
  72. КОРСАР (Il Corsaro), Дж. Верди
  73. ЛАСТОЧКА (La Rondine), Дж. Пуччини
  74. ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ (Der Fliegende Hollander), Р. Вагнер
  75. ЛИБУШЕ (Libuse), Б. Сметана
  76. ЛОМБАРДЦЫ В ПЕРВОМ КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ (I Lombardi alla prima crociata), Дж. Верди
  77. ЛОЭНГРИН (Lohengrin), Р. Вагнер
  78. ЛУИЗА (Louise), Г. Шарпантье
  79. ЛУИЗА МИЛЛЕР (Luisa Miller), Дж. Верди
  80. ЛЮБОВНЫЙ НАПИТОК (L’elisir d’amore), Г. Доницетти
  81. ЛЮБОВЬ К ТРЕМ АПЕЛЬСИНАМ, С. С. Прокофьев
  82. ЛЮЧИЯ ДИ ЛАММЕРМУР (Lucia di Lammermoor), Г. Доницетти
  83. МАДАМ БАТТЕРФЛЯЙ (Madama Butterfly), Дж. Пуччини
  84. МАЗЕПА, П. И. Чайковский
  85. МАЙСКАЯ НОЧЬ, Н. А. Римский-Корсаков
  86. МАКБЕТ (Macbeth), Дж. Верди
  87. МАНОН (Manon), Ж. Массне
  88. МАНОН ЛЕСКО (Manon Lescaut), Дж. Пуччини
  89. МАРТА (Martha), Ф. фон Флотов
  90. МЕДЕЯ (Medee), Л. Керубини
  91. МЕФИСТОФЕЛЬ (Mefistofele), А. Бойто
  92. МИЛОСЕРДИЕ ТИТА (La Clemenza di Tito), В. А. Моцарт
  93. МИТРИДАТ, ЦАРЬ ПОНТИЙСКИЙ (Mitridate, Re di Ponto), В. А. Моцарт
  94. МЛАДА, Н. А. Римский-Корсаков
  95. МОИСЕЙ В ЕГИПТЕ (Mose in Egitto), Дж. Россини
  96. МОЦАРТ И САЛЬЕРИ, Н. А. Римский-Корсаков
  97. НАБУККО (Nabucco), Дж. Верди
  98. НАТАЛКА-ПОЛТАВКА, Н. В. Лысенко
  99. НОРМА (Norma), В. Беллини
  100. НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ, Н. А. Римский-Корсаков
  101. НЮРНБЕРГСКИЕ МЕЙСТЕРЗИНГЕРЫ (Die Meistersinger von Nurnberg), Р. Вагнер
  102. ОБЕРТО, ГРАФ ДИ САН-БОНИФАЧО (Oberto, conte di san Bonifacio), Дж. Верди
  103. ОБРУЧЕНИЕ В МОНАСТЫРЕ (ДУЭНЬЯ), С. С. Прокофьев
  104. ОГНЕННЫЙ АНГЕЛ, С. С. Прокофьев
  105. ОПРИЧНИК, П. И. Чайковский
  106. ОРЕСТЕЯ, С. И. Танеев
  107. ОРЛЕАНСКАЯ ДЕВА, П. И. Чайковский
  108. ОРФЕЙ (L’Orfeo), К. Монтеверди
  109. ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА (Orfeo ed Euridice), К. В. Глюк
  110. ОТЕЛЛО (Otello), Дж. Верди
  111. ПАРСИФАЛЬ (Parsifal), Р. Вагнер
  112. ПАЯЦЫ (Pagliacci), Р. Леонкавалло
  113. ПЕЛЛЕАС И МЕЛИЗАНДА (Pelleas et Melisanda), К. Дебюсси
  114. ПИКОВАЯ ДАМА, П. И. Чайковский
  115. ПИРАТ (Il Pirata), В. Беллини
  116. ПЛАЩ (Il Tabarro), Дж. Пуччини
  117. ПОВЕСТЬ О НАСТОЯЩЕМ ЧЕЛОВЕКЕ, С. С. Прокофьев
  118. ПОРГИ И БЕСС (Porgy and Bess), Дж. Гершвин
  119. ПОХИЩЕНИЕ ИЗ СЕРАЛЯ (Die Entfuhrung aus dem Serail), В. А. Моцарт
  120. ПОХОЖДЕНИЯ ПОВЕСЫ, И. Ф. Стравинский
  121. ПРОБНЫЙ КАМЕНЬ (La pietra del paragone), Дж. Россини
  122. ПРОДАННАЯ НЕВЕСТА (Prodana nevesta), Б. Сметана
  123. ПСКОВИТЯНКА, Н. А. Римский-Корсаков
  124. ПУРИТАНЕ (I Puritani), В. Беллини
  125. РАЗБОЙНИКИ (I Masnadieri), Дж. Верди
  126. РЕКВИЕМ (Messa da Requiem), Дж. Верди
  127. РИГОЛЕТТО (Rigoletto), Дж. Верди
  128. РИЕНЦИ (Rienzi), Р. Вагнер
  129. РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА (Romeo et Juliette), Ш. Гуно
  130. РУСАЛКА, А. С. Даргомыжский
  131. РУСАЛКА (Rusalka), А. Дворжак
  132. РУСЛАН И ЛЮДМИЛА, М. И. Глинка
  133. САДКО, Н. А. Римский-Корсаков
  134. САЛОМЕЯ (Salome), Р. Штраус
  135. САМСОН И ДАЛИЛА (Samson et Dalila), К. Сен-Санс
  136. СВАДЬБА ФИГАРО (Le Nozze di Figaro), В. А. Моцарт
  137. СЕВЕРНАЯ ЗВЕЗДА (L’Etoile du Nord), Дж. Мейербер
  138. СЕВИЛЬСКИЙ ЦИРЮЛЬНИК (Il Barbiere di Siviglia), Дж. Россини
  139. СЕЛЬСКАЯ ЧЕСТЬ (Cavalleria Rusticana), П. Масканьи
  140. СЕМЁН КОТКО, С. С. Прокофьев
  141. СЕМИРАМИДА (Semiramide), Дж. Россини
  142. СЕРВИЛИЯ, Н. А. Римский-Корсаков
  143. СЕСТРА АНЖЕЛИКА (Suor Angelica), Дж. Пуччини
  144. СИЛА СУДЬБЫ (La Forza del Destino), Дж. Верди
  145. СИМОН БОККАНЕГРА (Simon Boccanegra), Дж. Верди
  146. СИЦИЛИЙСКАЯ ВЕЧЕРНЯ (I Vespri Siciliani), Дж. Верди
  147. СКАЗАНИЕ О НЕВИДИМОМ ГРАДЕ КИТЕЖЕ И ДЕВЕ ФЕВРОНИИ, Н. А. Римский-Корсаков
  148. СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, Н. А. Римский-Корсаков
  149. СКАЗКИ ГОФМАНА (Les Contes d’Hoffmann), Ж. Оффенбах
  150. СЛУЖАНКА-ГОСПОЖА (La serva padrona), Дж. Перголези
  151. СНЕГУРОЧКА, Н. А. Римский-Корсаков
  152. СОМНАМБУЛА (La Sonnambula), В. Беллини
  153. СОРОКА-ВОРОВКА (La Gazza ladra), Дж. Россини
  154. СОРОЧИНСКАЯ ЯРМАРКА, М. П. Мусоргский
  155. СТИФФЕЛИО (Stiffelio), Дж. Верди
  156. ТАЙНЫЙ БРАК (Il matrimonio segreto), Д. Чимароза
  157. ТАК ПОСТУПАЮТ ВСЕ (Cosi fan tutte), В. А. Моцарт
  158. ТАНГЕЙЗЕР (Tannhauser), Р. Вагнер
  159. ТАРАС БУЛЬБА, Н. В. Лысенко
  160. ТОРЕАДОР (Le toreador, ou L’accord parfait), А. Адан
  161. ТОСКА (Tosca), Дж. Пуччини
  162. ТРАВИАТА (La Traviata), Дж. Верди
  163. ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА (Tristan und Isolde), Р. Вагнер
  164. ТРОЯНЦЫ (Les Troyens), Г. Берлиоз
  165. ТРУБАДУР (Il Trovatore), Дж. Верди
  166. ТУРАНДОТ (Turandot), Дж. Пуччини
  167. УНДИНА, П. И. Чайковский
  168. ФАЛЬСТАФ (Falstaff), Дж. Верди
  169. ФАУСТ (Faust), Ш. Гуно
  170. ФЕДОРА (Fedora), У. Джордано
  171. ФИДЕЛИО (Fidelio), Л. ван Бетховен
  172. ХОВАНЩИНА, М. П. Мусоргский
  173. ЦАРСКАЯ НЕВЕСТА, Н. А. Римский-Корсаков
  174. ЧАРОДЕЙКА, П. И. Чайковский
  175. ЧЕРЕВИЧКИ, П. И. Чайковский
  176. ЭЛЕКТРА (Elektra), Р. Штраус
  177. ЭРНАНИ (Ernani), Дж. Верди
  178. ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ (Giulio Cesare), Г. Ф. Гендель

КулонСердцеСереброЦепочка2

эксклюзивные дизайнерские изделия, предметы интерьера, стильные украшения и аксессуары из натуральных материалов High Priestess

Самые известные оперы мира: Электра (Elektra), Р. Штраус

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Электра (Elektra), Р. Штраус

Опера в одном действии; либретто Г. фон Гофмансталя по его одноименной трагедии.
Первая постановка: Дрезден, 25 января 1909 года, под управлением Э. фон Шуха.

Действующие лица:
Клитемнестра, вдова Агамемнона (контральто), Эгист её возлюбленный (тенор), Орест, её сын (баритон), её дочери: Электра (сопрано) и Хризотемида (сопрано), Воспитатель Ореста (бас).

Действие происходит после падения Трои в Микенах.

Опера начинается сценой у дворца, где женщины-служанки судачат о странном поведении Электры. Только одна из этих женщин испытывает некоторую симпатию к Электре, так как чувствует ее морал:ьную силу и ее царское величие. Вскоре появляется сама Электра и взывает к духу умершего отца, Агамемнона. Через несколько мгновений у нее происходит разговор с сестрой, Хризотемидой, в котором старшая девушка пытается внушить младшей и более слабой свою силу духа. Когда появляется Клитемнестра, спрашивая, какие жертвы она должна принести за свои преступные мечты, Электра не предлагает ей никакого успокоения. С грозным. выражением лица она открыто заявляет Клитемнестре, что все ее помыслы и стремления направлены к тому, чтобы с помощью Ореста убить ее и Эгиста.

Неожиданно приходит известие (ложное) о том, что Орест умер. Клитемнестра сама сообщает об этом Электре. Теперь Электра пытается убедить свою младшую сестру присоединиться к ней, чтобы самим совершить акт возмездия, требуемый богами. Та из страха отказывается.

Оказывается, что ложную новость принесли два чужестранца. Один из них — это сам Opeст. Следует сцена, в которой брат и сестра узнают друг друга. Орест, хотя он настроен мстить менее решительно, чем Электра, знает, что ему нужно делать, и он энергично входит во дворец вместе со своим старшим спутником (своим воспитателем). Мгновение спустя из дворца доносится пронзительный предсмертный вопль Клитемнестры. Электра ликующе кричит испытывая безудержную радость мести. Входит Эгист. Он прослышал о смерти Ореста, и Электра с коварной приветливостью встречает ero и сообщает, что в доме у «хозяйки» два гонца с сообщением об этом. Она подводит eгo к дворцу, он входит — и там ero настигает та же судьба, что и Клитемнестру.

В высшем экстазе Электра начинает свой триумфальный танец. «Кто так счастлив, как мы, тому подобает только соблюдать молчание и танцевать», Она делает еще несколько напряженных движений и затем падает замертво.

«Электра» не только триллер, она также шок. (Критические отзывы после премьеры оперы достигли своего апогея в словах одного критика: «Эта опера смердит».). В самом деле, когда она была впервые поставлена в Германии в 1909 году, некоторые критики полагали, что последнее слово (или, может быть, сказать: нота?) было написано с бесстыдной откровенностью и страстью. Что же произвело такой фурор? Это была известная греческая легенда, впервые литературно обработанная Гомером и позже увековеченная Софоклом. Но либреттист пересказал эту историю более или менее в категориях современной философии, тогда как Штраус сочинил партитуру столь откровенную и столь захватывающую, какую мог создать только современный мастер.

Должно быть, все помнят (из Гомера или Софокла или же Булфинша), что в то время, как царь Микен Агамемнон находился на Троянской войне, его жена Клитемнестра завела себе любовника — некоего Эгиста. По возвращении Агамемнона немедленно убивают. С тех пор в стране правили Эгист и Клитемнестра. Двое детей Агамемнона — Электра и Хризотемида — содержались во дворце почти как рабыни. А его сын Орест спасся бегством. Две сестры возносят молитвы о возвращении брата, чтобы он отомстил за отца. Электра вырастает в гневную мстительную женщину.

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru

Самые известные оперы мира: Саломея (Salome), Р. Штраус

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Саломея (Salome), Р. Штраус

Музыкальная драма в одном действии по одноименной драме О. Уальда в переводе Х. Лахман.
Первая постановка: Дрезден, 9 декабря 1905 года, под управлением Э. фон Шуха.

Действующие лица:
Ирод, тетрарх Иудеи (тенор), Иродиада (меццо-сопрано), Саломея (сопрано), Иоканаан (баритон), Нарработ (тенор), Мальчик, прислужник Иродиады (альт).

Действие происходит в Иудеи около 30 года н.э.

Чудная теплая лунная ночь. Терраса зала. Здесь пирует Ирод, тетрарх Иудеи. Внутри в зале среди пирующих — Саломея, падчерица тетрарха; снаружи — молодой начальник дворцовой стражи сириец Нарработ, влюбленным взглядом следящий за Саломеей. Он страстно восклицает: «Как прекрасна сегодня ночью царевна Саломея!» Доброжелательно относящийся к нему паж пытается предостеречь его от этой опасной слежки, но тот едва слушает его.

Из дворца доносится шум веселящихся гостей, но снизу, из водоема справа на сцене, слышится пророческий глас Иоанна Крестителя (или Иоканаана, как он назван в немецком либретто), возвещающий о пришествии Христа. Воины, охраняющие его, поражены, но считают, что узник, вероятно, сумасшедший. В свете луны стремительно появляется Саломея; она с отвращением чувствует на себе все более и более жадные взгляды ее отчима. Сама она прелестная девушка, ей всего пятнадцать. Ее мать убила ее отца, чтобы выйти замуж за Ирода, этого развратного прелюбодея. Саломея выросла при дворе, погрязшем в пороках. Желание Ирода обладать своей падчерицей до поры до времени скрывалось им, но при этом с каждым разом он распалялся все больше и больше по мере того, как ему становилось очевидным то отвращение, которое она питала к нему.

Саломея потрясена голосом Иоканаана. Ее покорила его мужественность. Но не только это. Ее влечет к нему из мстительного упрямства, ведь Иоканаан проклял ее мать за ее порочность. Другая причина ее интереса, что ее отчим, повидимому, боялся пророка. Влюбленный в Саломею Нарработ уже не в силах противиться ее желанию, чтобы пророк был выведен к ней из темницы; и когда он, в лохмотьях, но со страстью, породить которую может только истинная вера, обличает Ирода и Иродиаду, она все сильнее и сильнее ощущает физическое влечение к нему. Она еще и еще раз повторяет — каждый раз все в более низкой тональности и все более пространных музыкальных фразах: «Я хочу целовать твои уста, Иоканаан!» Пророк с отвращением отвергает желание Саломеи и призывает ее покаяться, но его совет производит обратное действие — она лишь еще больше распаляется. Ее бесстыдное поведение производит на юного Нарработа столь сильное впечатление, что он неожиданно выхватывает свой меч и закалывает себя. Юная красавица даже взгляда не бросила на мертвое тело. Иоканаан же, с последним страстным призывом идти навстречу Иисусу, возвращается в свою цистерну, служащую тюремной камерой.

Компания пирующих во главе с тетрархом и Иродиадой теперь перешла на террасу — Ирод в тревоге: куда подевалась Саломея? Здесь он видит лежащее в крови тело Нарработа, он совершенно теряет рассудок. Он предлагает Саломее вместе откусить фрукт так, чтобы он мог коснуться его губами там, где она его надкусит. Реакция Иродиады на эту недостойную выходку мужа — холодное презрение. Но когда до ее слуха доносятся гневные слова Иоканаана из его темницы, она превращается в неистовую фурию и требует от мужа, чтобы он отдал этого узника иудеям. Пятеро евреев выступают вперед и просят отдать им заключенного, но Ирод с помощью довольно пространных аргументов пытается убедить их, что Иоканаан действительной Божий человек. Это приводит в негодование просителей, партии которых написаны для четырех теноров и одного баса и чья сложная и суетливая музыка — это издевательская сатира. Голос Иоканаана, вновь раздающийся из темницы, заставляет всех умолкнуть. В этот момент два назареянина обсуждают некоторые из чудес, сотворенных Спасителем, чудес, о которых проповедовал Иоканаан. Ирод на сей раз очень испугался — раньше об этом был только слух; его разум больше не сопротивляется, когда Иродиада обращается к нему с требованием, чтобы Иаканаан, который еще раз послал ей свое проклятие и предсказал плохой конец, умолк навсегда.

Чтобы отвлечься от всех этих неприятностей, Ирод просит Саломею станцевать для него. Иродиада запрещает ей это делать, да и сама Саломея не проявляет большого энтузиазма. Ирод, однако, настаивает, обещая ей все, что она захочет. Наконец она соглашается при условии, что он даст ей все, что она потребует. Зловещие предчувствия пугают Ирода все больше и больше, он суеверно думает, что слышит звук размахиваемых крыльев. Он дает клятву, разрывая венок из роз на своей голове, поскольку, как он говорит, они жгут его. Он откидывается на спину, обессиленный. И пока слуги готовят Саломею для ее танца, голос Иоканаана продолжает предрекать роковой конец.

Звучит сладострастная музыка «Танца семи вуалей», во время которого Саломея сбрасывает с себя одну вуаль за другой, по мере того как танец становится все быстрее и возбужденнее. С самого начала Штраус мыслил, что оперную примадоннув танце будет заменять балерина и, не колеблясь, сочинил музыку для технически сложной партии. Так это исполнялось на премьере оперы, и так же это было исполнено в телевизионной программе «Оперный театр» на NBC — необычайно эффектной постановке, танцевальную партию в которой исполнила великолепно подходящая для этой роли танцовщица Элайн Молбин. В настоящее время, однако, многие примадоны предпочитают исполнять свои собственные круговращения, которые очень редко могут быть названы танцем.

Большая часть танца обычно исполняется вокруг темницы Иаканаана, средоточия общего внимания, однако в заключительный момент Саломея бросается к ногам Ирода и почти с детской нежностью просит его о награде — голове Иоканаана. Ирод в ужасе. Но Саломея, подстрекаемая ее матерью, непреклонно требует исполнения обещания царя, отвергая все его предложения других даров, включая драгоценности, белых павлинов, мантии первосвященника и завесы храма. В конце концов, истерзанный и напуганный, он сдается. Ирод снимает кольцо со своего пальца. Это знак казнить Иоканаана.

Палач спускается в узилище, Саломея требует, чтобы он торопился. Тучи застилают луну, которая все это время ярко освещала сцену, и в наступившем мраке руки палача поднимают из темницы голову Иоканаана, лежащую на блюде. Саломея хватает ее и в своей последней страстной и жутко отталкивающей сцене поет о своем триумфе над человеком, который отверг ее. Обезумев, склоняется она над мертвыми губами и целует их.

Луч луны прорывается сквозь тучи, и даже развратный Ирод содрогается от ужаса. «Да будет умерщвлена эта женщина», — таков его приказ. И воины раздавливают ее своими щитами.

Postscriptum по поводу исторической достоверности обстоятельств этой истории. Согласно более объективным историкам, Саломея кончила не так драматично, как придумал для нее Оскар Уайльд. Она пережила свой танец и казнь Иоанна Крестителя, и вышла замуж — последовательно сначала за своего дядю тетрарха Филиппоса Траконитуса, а затем за своего двоюродного брата царя Аристобулуса Калхасского.

Это одноактное произведение, вызвавшее в свое время скандал, порой именуется «библейской драмой», поскольку его сюжетная канва заимствована из Нового Завета. Насколько эти элементы сюжета представляют собой лишь голую схему можно судить хотя бы по тому, что ни у Матфея (XIV), ни у Марка (VI) имя Саломеи даже не упоминается. О ней сказано лишь, что она дочь Иродиады, и ее желание получить голову Иоанна Крестителя на блюде продиктовано требованием ее матери. Еще до того, как Оскар Уайльд написал французскую драму, послужившую основой для либретто этой оперы, сюжет Саломеи был использован целым рядом писателей, в том числе такими несхожими, как Евсевий, Св. Григорий, Элфрик, Гейне, Флобер. Некоторые из версий этой истории даже еще более фантастически отличаются от библейского рассказа, чем версия Уайльда, и одна из них — флоберовская — послужила основой другой оперы «Иродиады» Массне, имевшей в свое время большой успех. Версия Уальда, по существу, исследование феномена неврастении, имела оперное воплощение даже еще до Штрауса — оперу по драме Уайльда написал французский композитор Антуан Мариотте. Она имела скромный успех и теперь практически забыта. Уайльд, разрабатывая свою концепцию психопатической принцессы, был вдохновлен, как считается, в равной степени Хаусманом и интерпретациями этого сюжета итальянскими и французскими художниками.

Как бы то ни было, можно не сомневаться, что это было написано как своего рода скандал fin de siecle. И скандал действительно разразился. Британские цензоры на долгие годы запретили к показу драматическую версию на лондонской сцене; кайзер Вильгельм II, этот нежно любящий внук королевы Виктории, наложил запрет на оперную версию в Берлине, а совет директоров «Метрополитенопера» снял ее после первой публичной репетиции и всего одного исполнения ввиду резких протестов со стороны церкви и прессы.

Когда два года спустя Мэри Гарден (исполнительница роли Саломеи) появилась в оперном театре Манхеттена, одним из протестовавших из среды деятелей церкви был Билли Сандей. После своей атаки на постановку (при этом спектакля он не видел и не слышал) мисс Гарден случайно встретилась с ним в кафе: за чашечкой кофе с мороженым конфликт критика с создателями спектакля оказался улаженным. Теперешняя публика свой конфликт с композитором и либреттистом решает аналогичным образом. Теперь уже найдется немного представителей старшего поколения, кто будет упорствовать, утверждая, будто все еще шокирован тем, что предстает его взору в этом ярком и своеобразном сценическом воплощении декадентства.

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru
%d такие блоггеры, как: