Самые известные оперы мира

Самые известные оперы мира. Оригинальное название оперы, авторы музыки и либретто, действующие лица. 

Краткое описание актов и действий, сцен и картин. Первая постановка оперы, имена дирижеров и актеров. История создания оперы, образы персонажей, критика.

  1. АДРИАНА ЛЕКУВРЁР (Adriana Lecouvreur), Ф. Чилеа
  2. АИДА (Aida), Дж. Верди
  3. АЛЕКО, С. В. Рахманинов
  4. АЛЕССАНДРО СТРАДЕЛЛА (Alessandro Stradella), Ф. фон Флотов
  5. АЛЬЗИРА (Alzira), Дж. Верди
  6. АНДРЕ ШЕНЬЕ (Andrea Chenier), У. Джордано
  7. АННА БОЛЕЙН (Anna Bolena), Г. Доницетти
  8. АТТИЛА (Attila), Дж. Верди
  9. БАЛ-МАСКАРАД (Un Ballo in Maschera), Дж. Верди
  10. БАНК-БАН (Bank ban), Ф. Эркель
  11. БЕАТРИЧЕ ДИ ТЕНДА (Beatrice di Tenda), В. Беллини
  12. БИТВА ПРИ ЛЕНЬЯНО (La Battaglia di Legnano), Дж. Верди
  13. БОГЕМА (La Boheme), Дж. Пуччини
  14. БОРИС ГОДУНОВ, М. П. Мусоргский
  15. БОЯРЫНЯ ВЕРА ШЕЛОГА, Н. А. Римский-Корсаков
  16. БРАЗИЛЬСКАЯ ЖЕМЧУЖИНА, Ф. Давид
  17. ВАЛЛЛИ (La Wally), А. Каталани
  18. ВАЛЬКИРИЯ (Die Walkure), Р. Вагнер
  19. ВЕРТЕР (Werther), Ж. Массне
  20. ВИЛЛИСЫ (Le Villi), Дж. Пуччини
  21. ВИЛЬГЕЛЬМ ТЕЛЛЬ (Guillaume Tell), Дж. Россини
  22. ВИНДЗОРСКИЕ ПРОКАЗНИЦЫ (Die lustigen Weiber von Windsor), О. Николаи
  23. ВОЕВОДА, П. И. Чайковский
  24. ВОЙНА И МИР, С. С. Прокофьев
  25. ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА (Die Zauberflote), В. А. Моцарт
  26. ВОЛЬНЫЙ СТРЕЛОК (Der Freischutz), К. М. фон Вебер
  27. ВОЦЦЕК (Wozzeck), А. Берг
  28. ВРАЖЬЯ СИЛА, А. Н. Серов
  29. ГАЛЬКА (Halka), С. Монюшко
  30. ГИБЕЛЬ БОГОВ (Gotterdammerung), Р. Вагнер
  31. ГРАФ ОРИ (Le comte Ory), Дж. Россини
  32. ГУГЕНОТЫ (Les Huguenots), Дж. Мейербер
  33. ДАЛИБОР (Dalibor), Б. Сметана
  34. ДВОЕ ФОСКАРИ (I due Foscari), Дж. Верди
  35. ДЕВА ОЗЕРА (La Donna del lago), Дж. Россини
  36. ДЕВУШКА С ЗАПАДА (La Fanciulla del West), Дж. Пуччини
  37. ДЕМОН, А. Г. Рубинштейн
  38. ДЖАЛИЛЬ, Н. Г. Жиганов
  39. ДЖАННИ СКИККИ (Gianni Schicchi), Дж. Пуччини
  40. ДЖОКОНДА (Gioconda), А. Понкьелли
  41. ДОН ЖУАН (Don Giovanni), В. А. Моцарт
  42. ДОН КАРЛОС (Don Carlo), Дж. Верди
  43. ДОН ПАСКУАЛЕ (Don Pasquale), Г. Доницетти
  44. ДОН СЕБАСТЬЯН, КОРОЛЬ ПОРТУГАЛЬСКИЙ (Don Sebastiano), Г. Доницетти
  45. ДУБРОВСКИЙ, Э. Ф. Направник
  46. ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН, П. И. Чайковский
  47. ЕНУФА (Jenufa), Л. Яначек
  48. ЖАННА Д’АРК (Giovanna d’Arco), Дж. Верди
  49. ЖИЗНЬ ЗА ЦАРЯ (Иван Сусанин), М. И. Глинка
  50. ЗАМОК ГЕРЦОГА СИНЯЯ БОРОДА (A Kekszakallu herceg Vara), Б. Барток
  51. ЗАПОРОЖЕЦ ЗА ДУНАЕМ, С. С. Гулак-Артемовский
  52. ЗИГФРИД (Siegfried), Р. Вагнер
  53. ЗОЛОТО РЕЙНА (Das Rheingold), Р. Вагнер
  54. ЗОЛОТОЙ ПЕТУШОК, Н. А. Римский-Корсаков
  55. ЗОЛУШКА (La Cenerentola), Дж. Россини
  56. ИГРОК, С. С. Прокофьев
  57. ИДОМЕНЕЙ, ЦАРЬ КРИТСКИЙ (Idomeneo, re di Creta), В. А. Моцарт
  58. ИЕРУСАЛИМ (Jerusalem), Дж. Верди
  59. ИОЛАНТА, П. И. Чайковский
  60. ИСКАТЕЛИ ЖЕМЧУГА (Les pecheurs de perles), Ж. Бизе
  61. ИСПАНСКИЙ ЧАС (L’heure espagnole), М. Равель
  62. ИТАЛЬЯНКА В АЛЖИРЕ (L’Italiana in Algeri), Дж. Россини
  63. КАМЕННЫЙ ГОСТЬ, А. С. Даргомыжский
  64. КАПУЛЕТТИ И МОНТЕККИ (I Capuleti e I Montecchi), В. Беллини
  65. КАРМЕН (Carmen), Ж. Бизе
  66. КАТЕРИНА ИЗМАЙЛОВА (ЛЕДИ МАКБЕТ МЦЕНСКОГО УЕЗДА), Д. Д. Шостакович
  67. КАЩЕЙ БЕССМЕРТНЫЙ, Н. А. Римский-Корсаков
  68. КНЯЗЬ ИГОРЬ, А. П. Бородин
  69. КОЛЬЦО НИБЕЛУНГА (Der Ring des Nibelungen), Р. Вагнер
  70. КОРОЛЬ НА ЧАС (Un giorno di regno) или МНИМЫЙ СТАНИСЛАВ (II finto Stanislao), Дж. Верди
  71. КОРОНАЦИЯ ПОППЕИ (L’ incoronazione di Poppea), К. Монтеверди
  72. КОРСАР (Il Corsaro), Дж. Верди
  73. ЛАСТОЧКА (La Rondine), Дж. Пуччини
  74. ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ (Der Fliegende Hollander), Р. Вагнер
  75. ЛИБУШЕ (Libuse), Б. Сметана
  76. ЛОМБАРДЦЫ В ПЕРВОМ КРЕСТОВОМ ПОХОДЕ (I Lombardi alla prima crociata), Дж. Верди
  77. ЛОЭНГРИН (Lohengrin), Р. Вагнер
  78. ЛУИЗА (Louise), Г. Шарпантье
  79. ЛУИЗА МИЛЛЕР (Luisa Miller), Дж. Верди
  80. ЛЮБОВНЫЙ НАПИТОК (L’elisir d’amore), Г. Доницетти
  81. ЛЮБОВЬ К ТРЕМ АПЕЛЬСИНАМ, С. С. Прокофьев
  82. ЛЮЧИЯ ДИ ЛАММЕРМУР (Lucia di Lammermoor), Г. Доницетти
  83. МАДАМ БАТТЕРФЛЯЙ (Madama Butterfly), Дж. Пуччини
  84. МАЗЕПА, П. И. Чайковский
  85. МАЙСКАЯ НОЧЬ, Н. А. Римский-Корсаков
  86. МАКБЕТ (Macbeth), Дж. Верди
  87. МАНОН (Manon), Ж. Массне
  88. МАНОН ЛЕСКО (Manon Lescaut), Дж. Пуччини
  89. МАРТА (Martha), Ф. фон Флотов
  90. МЕДЕЯ (Medee), Л. Керубини
  91. МЕФИСТОФЕЛЬ (Mefistofele), А. Бойто
  92. МИЛОСЕРДИЕ ТИТА (La Clemenza di Tito), В. А. Моцарт
  93. МИТРИДАТ, ЦАРЬ ПОНТИЙСКИЙ (Mitridate, Re di Ponto), В. А. Моцарт
  94. МЛАДА, Н. А. Римский-Корсаков
  95. МОИСЕЙ В ЕГИПТЕ (Mose in Egitto), Дж. Россини
  96. МОЦАРТ И САЛЬЕРИ, Н. А. Римский-Корсаков
  97. НАБУККО (Nabucco), Дж. Верди
  98. НАТАЛКА-ПОЛТАВКА, Н. В. Лысенко
  99. НОРМА (Norma), В. Беллини
  100. НОЧЬ ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ, Н. А. Римский-Корсаков
  101. НЮРНБЕРГСКИЕ МЕЙСТЕРЗИНГЕРЫ (Die Meistersinger von Nurnberg), Р. Вагнер
  102. ОБЕРТО, ГРАФ ДИ САН-БОНИФАЧО (Oberto, conte di san Bonifacio), Дж. Верди
  103. ОБРУЧЕНИЕ В МОНАСТЫРЕ (ДУЭНЬЯ), С. С. Прокофьев
  104. ОГНЕННЫЙ АНГЕЛ, С. С. Прокофьев
  105. ОПРИЧНИК, П. И. Чайковский
  106. ОРЕСТЕЯ, С. И. Танеев
  107. ОРЛЕАНСКАЯ ДЕВА, П. И. Чайковский
  108. ОРФЕЙ (L’Orfeo), К. Монтеверди
  109. ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА (Orfeo ed Euridice), К. В. Глюк
  110. ОТЕЛЛО (Otello), Дж. Верди
  111. ПАРСИФАЛЬ (Parsifal), Р. Вагнер
  112. ПАЯЦЫ (Pagliacci), Р. Леонкавалло
  113. ПЕЛЛЕАС И МЕЛИЗАНДА (Pelleas et Melisanda), К. Дебюсси
  114. ПИКОВАЯ ДАМА, П. И. Чайковский
  115. ПИРАТ (Il Pirata), В. Беллини
  116. ПЛАЩ (Il Tabarro), Дж. Пуччини
  117. ПОВЕСТЬ О НАСТОЯЩЕМ ЧЕЛОВЕКЕ, С. С. Прокофьев
  118. ПОРГИ И БЕСС (Porgy and Bess), Дж. Гершвин
  119. ПОХИЩЕНИЕ ИЗ СЕРАЛЯ (Die Entfuhrung aus dem Serail), В. А. Моцарт
  120. ПОХОЖДЕНИЯ ПОВЕСЫ, И. Ф. Стравинский
  121. ПРОБНЫЙ КАМЕНЬ (La pietra del paragone), Дж. Россини
  122. ПРОДАННАЯ НЕВЕСТА (Prodana nevesta), Б. Сметана
  123. ПСКОВИТЯНКА, Н. А. Римский-Корсаков
  124. ПУРИТАНЕ (I Puritani), В. Беллини
  125. РАЗБОЙНИКИ (I Masnadieri), Дж. Верди
  126. РЕКВИЕМ (Messa da Requiem), Дж. Верди
  127. РИГОЛЕТТО (Rigoletto), Дж. Верди
  128. РИЕНЦИ (Rienzi), Р. Вагнер
  129. РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА (Romeo et Juliette), Ш. Гуно
  130. РУСАЛКА, А. С. Даргомыжский
  131. РУСАЛКА (Rusalka), А. Дворжак
  132. РУСЛАН И ЛЮДМИЛА, М. И. Глинка
  133. САДКО, Н. А. Римский-Корсаков
  134. САЛОМЕЯ (Salome), Р. Штраус
  135. САМСОН И ДАЛИЛА (Samson et Dalila), К. Сен-Санс
  136. СВАДЬБА ФИГАРО (Le Nozze di Figaro), В. А. Моцарт
  137. СЕВЕРНАЯ ЗВЕЗДА (L’Etoile du Nord), Дж. Мейербер
  138. СЕВИЛЬСКИЙ ЦИРЮЛЬНИК (Il Barbiere di Siviglia), Дж. Россини
  139. СЕЛЬСКАЯ ЧЕСТЬ (Cavalleria Rusticana), П. Масканьи
  140. СЕМЁН КОТКО, С. С. Прокофьев
  141. СЕМИРАМИДА (Semiramide), Дж. Россини
  142. СЕРВИЛИЯ, Н. А. Римский-Корсаков
  143. СЕСТРА АНЖЕЛИКА (Suor Angelica), Дж. Пуччини
  144. СИЛА СУДЬБЫ (La Forza del Destino), Дж. Верди
  145. СИМОН БОККАНЕГРА (Simon Boccanegra), Дж. Верди
  146. СИЦИЛИЙСКАЯ ВЕЧЕРНЯ (I Vespri Siciliani), Дж. Верди
  147. СКАЗАНИЕ О НЕВИДИМОМ ГРАДЕ КИТЕЖЕ И ДЕВЕ ФЕВРОНИИ, Н. А. Римский-Корсаков
  148. СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, Н. А. Римский-Корсаков
  149. СКАЗКИ ГОФМАНА (Les Contes d’Hoffmann), Ж. Оффенбах
  150. СЛУЖАНКА-ГОСПОЖА (La serva padrona), Дж. Перголези
  151. СНЕГУРОЧКА, Н. А. Римский-Корсаков
  152. СОМНАМБУЛА (La Sonnambula), В. Беллини
  153. СОРОКА-ВОРОВКА (La Gazza ladra), Дж. Россини
  154. СОРОЧИНСКАЯ ЯРМАРКА, М. П. Мусоргский
  155. СТИФФЕЛИО (Stiffelio), Дж. Верди
  156. ТАЙНЫЙ БРАК (Il matrimonio segreto), Д. Чимароза
  157. ТАК ПОСТУПАЮТ ВСЕ (Cosi fan tutte), В. А. Моцарт
  158. ТАНГЕЙЗЕР (Tannhauser), Р. Вагнер
  159. ТАРАС БУЛЬБА, Н. В. Лысенко
  160. ТОРЕАДОР (Le toreador, ou L’accord parfait), А. Адан
  161. ТОСКА (Tosca), Дж. Пуччини
  162. ТРАВИАТА (La Traviata), Дж. Верди
  163. ТРИСТАН И ИЗОЛЬДА (Tristan und Isolde), Р. Вагнер
  164. ТРОЯНЦЫ (Les Troyens), Г. Берлиоз
  165. ТРУБАДУР (Il Trovatore), Дж. Верди
  166. ТУРАНДОТ (Turandot), Дж. Пуччини
  167. УНДИНА, П. И. Чайковский
  168. ФАЛЬСТАФ (Falstaff), Дж. Верди
  169. ФАУСТ (Faust), Ш. Гуно
  170. ФЕДОРА (Fedora), У. Джордано
  171. ФИДЕЛИО (Fidelio), Л. ван Бетховен
  172. ХОВАНЩИНА, М. П. Мусоргский
  173. ЦАРСКАЯ НЕВЕСТА, Н. А. Римский-Корсаков
  174. ЧАРОДЕЙКА, П. И. Чайковский
  175. ЧЕРЕВИЧКИ, П. И. Чайковский
  176. ЭЛЕКТРА (Elektra), Р. Штраус
  177. ЭРНАНИ (Ernani), Дж. Верди
  178. ЮЛИЙ ЦЕЗАРЬ (Giulio Cesare), Г. Ф. Гендель

КулонСердцеСереброЦепочка2

эксклюзивные дизайнерские изделия, предметы интерьера, стильные украшения и аксессуары из натуральных материалов High Priestess

Реклама

Самые известные оперы мира: Юлий Цезарь (Giulio Cesare), Г. Ф. Гендель

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Юлий Цезарь (Giulio Cesare), Г. Ф. Гендель

Опера в трех действиях; либретто Н. Хайма по драме Дж. Ф. Буссани.
Первая постановка: Лондон, Королевский театр, 20 февраля 1724 года.

Действующие лица: Юлий Цезарь (контральто), Курион (бас), Клеопатра (сопрано), Птолемей (контратенор), Корнелия (меццо-сопрано), Секст Помпей (меццо-сопрано), Акилла (бас), Нирено (контратенор).

Юлий Цезарь с триумфом вступает в Египет, преследуя бежавшего туда Помпея, который ищет убежища у царя египтян Птолемея. Корнелия, жена Помпея, просит Цезаря пощадить супруга. Великодушный Цезарь соглашается. Но вероломный Птолемей, желая угодить римскому полководцу, убивает Помпея. Корнелия и её сын Секст клянутся отомстить за смерть мужа и отца.

Тем временем сестра Птолемея Клеопатра, мечтающая о египетском престоле, пытается завоевать сердце Цезаря, воспользовавшись его гневом по поводу поступка брата. Тот обещает ей свою помощь. Клеопатра легко склоняет на свою сторону Корнелию и Секста, обещая помощь в убийстве Птолемея. Покушение не удаётся, и Птолемей заковывает Корнелию в цепи. Отныне она будет рабыней.

Египетский военачальник Акилла предлагает ей свободу взамен любви, но та отвергает его. Цезарю угрожает опасность. Во время свидания с Клеопатрой его предупреждают, что воины Акиллы бегут сюда с намерением убить его; он вынужден скрыться. Птолемей домогается любви Корнелии. Желая защитить мать, Секст хочет убить Птолемея, но Акилла спасает царя и сообщает ему о гибели пытавшегося бежать Цезаря.

В награду он требует Корнелию, но Птолемей, в своё время обещавший ему Корнелию, отказывает полководцу. Акилла взбешён и решает изменить царю, перейдя к восставшей Клеопатре. В битве Птолемей одерживает победу. Акилла смертельно ранен. Перед смертью он вручает Сексту перстень — знак власти над войском.

Весть о гибели Цезаря оказывается ложной, и Секст отдаёт ему перстень. Цезарь с войском врывается во дворец Птолемея и освобождает захваченную в плен Клеопатру. Секст убивает ненавистного Птолемея. Цезарь передаёт власть в Египте Клеопатре, которая признаёт господство Рима над Египтом. Отныне закончены распри. Народ ликует.

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru

Самые известные оперы мира: Эрнани (Ernani), Дж. Верди

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Эрнани (Ernani), Дж. Верди

Опера в четырёх действиях, либретто Ф. Пьяве, основанное на драме В. Гюго «Эрнани».
Первая постановка: Венеция, театр «Ла Фениче», 9 марта 1844 года.

Действующие лица: Эрнани (тенор), Эльвира (сопрано), Дон Руи Гомес де Сильва (бас), Дон Карлос (баритон), Джованна (сопрано), Дон Риккардо (тенор), Яго (бас).

Действие происходит в Испании и Франции в 1519 году.

Действие первое. Сцена первая.

Эрнани, герой оперы, в действительности Джон Арагонский, сын герцога Сеговии, который был убит по приказу предыдущего короля Кастилии. Вот почему Джон изменил свое имя на Эрнани и теперь является главарем бандитов. В своем горном лагере, расположенном неподалеку от замка дона Руи Гомеса ди Сильва, его сподвижники начинают оперу знаменитой застольной песней. Их предводитель затем поет арию, восхваляющую его возлюбленную Эльвиру; его соратники уверяют его, что будут рядом с ним в его планах похитить эту даму, и все они отправляются силой взять замок.

Сцена вторая.
Эта прекрасная дама Эльвира — родственница владельца замка; она под его опекой и к тому же теперь является его невестой. Седой старик, бас, влюблен в девушку, и уже разработан план свадебных торжеств. Сама же Эльвира пылает страстью к Эрнани; она мысленно сравнивает его с доном ди Сильва и, оставшись одна в своей комнате, поет самую известную арию из этой оперы («Ernani! involami» — «Эрнани парящий»). Когда приходит хор служанок, чтобы утешить её ввиду предстоящей свадьбы, она отвечает грациозно, хотя, обращаясь в сторону, напоминает нам, что любит одного Эрнани.

Удел бедной Эльвиры возбуждать любовь — не только ненавистного ей жениха, но также теперешнего короля Кастилии, известного как дон Карлос. Как только девушки-служанки удаляются, он сам появляется в ее комнате, проникнув в замок с помощью какой-то сложной хитрости, в суть которой я не буду здесь вдаваться. Эльвира протестует против незаконного вторжения в её личные апартаменты. Звучащий в этот момент дуэт едва успевает закончиться, когда через потайной вход в комнату проникает Эрнани. Эльвире удается предотвратить кровопролитие, выхватив кинжал из руки Карлоса. Появление в этот момент ди Сильвы (естественно, вошедшего в комнату через дверь), застающего непрошеных гостей в комнате своей невесты, приводит всех в замешательство. Он выражает свои чувства в чудесной арии. Затем, когда к присутствующим присоединяются другие люди из дворца, Карлос говорит Руи Гомесу ди Сильве, кто он есть на самом деле. Ди Сильва выражает почтение королю, и в заключительном ансамбле Эрнани позволяется удалиться невредимым.

Действие второе.
В главном торжественном зале замка Эльвира готовится к бракосочетанию с ди Сильва. Хор служанок опять поет поздравительную песнь. Эльвира убеждена, что Эрнани схвачен и убит солдатами короля, но на самом деле ему удалось бежать, переодеться монахом, и теперь он вновь явился в замок ди Сильвы, чтобы отомстить. Только когда он видит Эльвиру облаченной в одежды невесты, он понимает, что совершенно неожиданно попал на церемонию бракосочетания. Он тут же срывает с себя чужие. одежды и предлагает ди Сильве свой свадебный подарок — собственную жизнь: пусть его, предлагает Эрнани, отдадут Карлосу для казни. Но ди Сильва, этот испанский гранд, связан законами гостеприимства и не может позволить, чтобы кто-либо из его гостей пострадал в его доме. Опасаясь, что его новый соперник, король, может задумать силой овладеть замком, он решает защищать его, оставив двух влюбленных одних, чтобы они смогли спеть свой скорбный и страстный дуэт. Возвратившись, ди Сильва застает влюбленных в объятиях друг друга; он приходит в ярость. Его гнев прерывает известие о том, что люди короля уже у ворот замка. Он приказывает, чтобы их впустили, но, все еще верный законам гостеприимства, укрывает еще более опасного своего врага от преследователей. Даже когда сам король требует, чтобы ди Сильва отказался от Эрнани, старый аристократ отказывается так поступить. Карлос требует шпагу ди Сильвы и угрожает ему казнью, но в конфликт вмешивается красавица Эльвира, и король находит компромисс: он забирает ее в качестве заложницы.

Когда все уходят, ди Сильва освобождает Эрнани из тайного укрытия, предлагает ему шпагу и вызывает на дуэль. Hо Эрнани — тоже благородный испанец эпохи Ренессанса. Oн отказывается сразиться с хозяином замка, спасшим eго жизнь, и вместо этого предлагает объединить усилия, чтобы освободить Эльвиру из рук бесчестного дона Карлоса. Затем, кorдa все успешно закончится, все, что надо будет сделать ди Сильве, это протрубить в рог, который Эрнани ему вручает: как только он услышит звуки этого рога, он сам покончит с собой, где бы он ни оказался в тот момент и что бы ни делал. Ди Сильва соглашается на эту фантастическую сделку (в своей наивности он даже не подозревает, что король может строить коварные замыслы в отношении его подопечной и невесты) и приказывает своим людям отправиться в погоню, чтобы освободить Эльвиру.

Действие третье.
В опере, полной невероятных встреч, самая невероятная из всех оказывается к тому же и самой драматичной. Заговорщики решили собраться около усыпальницы самого знаменитого предшественника дона Карлоса короля Карла Великого в ахенском соборе, где находится его гробница. До Карлоса, однако, дошел слух об их сборище, и он открывает это действие торжественным монологом, который только отчасти готовит нас к последующей полной перемене его характера («Oh, de’ verd’ anni miei» «О, мои юные годы»). Затем он сам входит в усыпальницу, чтобы оттуда подслушать, что произойдет.

Собираются заrоворщики; звучит их мужественныи хор; они решают, что король должен быть убит. Затем, с помощью жребия, они устанавливают, кто должен будет совершить убийство. Выпадает имя Эрнани. Но снаружи слышится пушечный залп. Король торжественно выступает из усыпальницы (производя впечатление на заrоворщиков, будто это сам Карл Великий подслушивал их) и трижды ударяет своим кинжалом по бронзовым дверям склепа. Залп пушки означал, что Карлос избран императором Священной Римской империи. Итак, под музыку труб входит процессия выборщиков, за ними следуют воины и пажи, несущие императорские знаки отличия, факелы и имперские штандарты, а также все другие атрибуты славы, какие может предоставить реквизит оперноrо театра. Эльвира, конечно, также является сюда как приглашенная гостья.

Все склоняются в знак уважения перед новоизбранным императором Карлом V. Свое правление он намеревается начать с расправы над заговорщиками, планы которых он подслушал: аристократы должны быть казнены, простолюдины будут заточены в темницу. Эрнани, отнюдь не избегающий смерти, выступает вперед и заявляет о своем праве как испанский гранд Джон Арагонский умереть вместе с лучшими из них. Эльвира, однако, снова принимает на себя роль примирительницы и столь убедительно молит за Эрнани, что побуждает императора Карла совершить акт подлинного милосердия и с этого начать свое правление. В результате Карл не только действительно прощает всех заговорщиков, он восстанавливает Эрнани в его титулах и владениях и благословляет его союз с Эльвирой. Эта совершенно противоречащая здравому смыслу сцена завершается поистине великолепным концертным номером — «О sommo Carlo!»

Действие четвёртое.
Теперь счастливая пара сочетается браком, и вот они поют свой свадебный дуэт на балконе замка Эрнани в Арагоне. Но ди Сильва не забыл о том договоре, который он заключил с Эрнани. Раздаются звуки его горна, и Эрнани, задержавшись лишь для того, чтобы спеть еще одну свою теноровую арию, принимает свою судьбу. Ди Сильва предлагает емy на выбор яд или кинжал. Эрнани выбирает кинжал. Он пронзает себя. Звучит потрясающий терцет, в конце которогo Эльвира простирается над телом мужа.

Postscriptum относительно исторических обстоятельств этого сюжета. По-видимому, имеется определенная историческая основа для довольно странной и неожиданной перемены в характере дона Карлоса в третьем действии. Дошедшие до нас свидетельства характеризуют его в юности как слабого и больного. Впоследствии он развил в себе по-настоящему сильный характер, благородство и даже определенный идеализм. Он был внуком Фердинанда и Изабеллы Испанской и племянником первой жены короля Генриха XVIII, Екатерины. Его избрание императором и коронация в Ахене, что составляет фон третьего действия, состоялись в 1520 году. В то время ему едва исполнилось двадцать лет — слишком мало для крепкого баритона, но вполне достаточно, чтобы быть испанским любовником и воином эпохи Ренессанса. Его сын, Филипп II, и внук, названный в его честь, — главные персонажи оперы Верди «Дон Карлос».

«Эрнани» — пятая опера Верди. Своими третьей и четвертой операми — «Навуходоносор» И «Ломбардцы» — он утвердился в Италии как самый значительный из творивших тогда оперных композиторов; вторым, возможно, был Доницетти. Что же касается Беллини, то он вот уже десять лет как умер, а Россини кончил сочинять и того раньше. С «Эрнани» слава Верди перешагнула через Альпы; и хотя многие северные знатоки находили партитуру оперы шокирующей — «грубая» было любимым выражением, — перед ее покоряющей эмоциональной силой невозможно было устоять.

Более того, опера олицетворяла новую победу романтического направления на театральной сцене. Виктор Гюго, на пьесе которого основано либретто оперы, вместе с Шиллером и Дюма был одним из крупнейших лидеров этого движения. Гюго и Шиллер внесли большой вклад в дальнейшие успехи оперного жанра. Только Доницетти не повезло с пьесой Дюма: единственная попытка композитора написать на ero сюжет — опера «Джемма де Верджи», основанная на драме «Карл VII», — теперь совершенно забыта.

В наше время драма Виктора Гюго «Эрнани» все ещё изучается на уроках литературы во французских школах, но в других местах она признается до абсурда искусственной и невероятной. В этом смысле либретто оперы даже еще хуже. Гюго сам возражал против тoгo, чтобы эта eгo драма использовалась в качестве основы для либретто. Однако сила арий и концертных номеров («Ernani involanti», «Infelice», «О sommo Carlo» и нескольких других) являются причиной тoгo, что опера вот уже более полутора столетий входит в традиционный репертуар оперных театров мира, а в Италии ставится особенно часто. В других странах она периодически появляется на сцене, а отдельные номера из нее исполняются в концертах всякий раз, когдa удается собрать вместе оперных звезд.

…Сюжет оперы довольно запутан, главные персонажи действуют мало, и их действия, мягко говоря, непредсказуемы. Основан сюжет на драме Виктора Гюго «Эрнани», но либретто, написанное Франческо-Марией Пьяве, почти не сохранило тонкой иронии Гюго.

Партия Эрнани — страстная, темпераментная — написана для драматического тенора. Герой романтически влюблен в Эльвиру.

Дон Карлос — это Карл I, король Испании. Он горд, властолюбив и тоже влюблен в несчастную Эльвиру. По ходу действия в возрасте девятнадцати лет он становится императором Священной Римской империи Карлом V. Он родился в Генте, во Фландрии, в 1500 году, а умер в монастыре Святого Юста в Эстремадуре, в Испании, в 1558 году; Карл приходился сыном Филиппу Красивому, эрцгерцогу Австрии, и Иоанне Безумной, королеве Кастилии. Если вспомнить историю, он был одним из великих императоров неправдоподобно огромной империи, которая образовалась не только из земель, завоеванных в войнах, но и из территорий, унаследованных или полученных в виде выкупа. Многие из этих земель приобрел его дед по отцовской линии Максимилиан Австрийский. Между прочим, того же самого императора — Карла V — мы встречаем в другой опере Верди — «Дон Карлос». К тому времени он уже отрекся от престола (в 1556 году) в пользу своего сына Филиппа II Испанского и появляется (как некая таинственная фигура) в монастыре Святого Юста, чтобы спасти своего внука, инфанта, от инквизиции.

По ходу действия в «Эрнани» упоминаются и Дон Карлос, и Карл I Испанский, и император Карл V. Все это один и тот же человек.

Дон Руй Гомес де Сильва, дядя Эльвиры, человек жесткий, непреклонный до абсурда. Он тоже утверждает, что любит Эльвиру, и густыми, наполненными звуками рассказывает о своей страсти королю. Никто, кажется, не ставит под сомнение такие запутанные взаимоотношения, и в результате мы видим, как все три главных героя оперы преследуют бедную девушку.

Эльвира — сопрано (кто же, как не сопрано, может воплотить на сцене несчастную девушку с такой ужасной судьбой?). Она воркует, как нежная голубка в золоченой клетке, а около клетки рвутся и лают три красивых сторожевых пса.

Разумеется, то и дело упоминаются гостеприимство, честь, ненависть, гордость и месть, а Эльвира мечется между враждующими друг с другом преследователями. Время от времени она умоляет их прекратить вражду, но, естественно, безуспешно. Конечно, все три героя призывают смерть — очень экзальтированно и на самых высоких нотах своих диапазонов, — часто хватаются за кинжалы и то и дело грозят покончить с собой.

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru

Самые известные оперы мира: Электра (Elektra), Р. Штраус

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Электра (Elektra), Р. Штраус

Опера в одном действии; либретто Г. фон Гофмансталя по его одноименной трагедии.
Первая постановка: Дрезден, 25 января 1909 года, под управлением Э. фон Шуха.

Действующие лица:
Клитемнестра, вдова Агамемнона (контральто), Эгист её возлюбленный (тенор), Орест, её сын (баритон), её дочери: Электра (сопрано) и Хризотемида (сопрано), Воспитатель Ореста (бас).

Действие происходит после падения Трои в Микенах.

Опера начинается сценой у дворца, где женщины-служанки судачат о странном поведении Электры. Только одна из этих женщин испытывает некоторую симпатию к Электре, так как чувствует ее морал:ьную силу и ее царское величие. Вскоре появляется сама Электра и взывает к духу умершего отца, Агамемнона. Через несколько мгновений у нее происходит разговор с сестрой, Хризотемидой, в котором старшая девушка пытается внушить младшей и более слабой свою силу духа. Когда появляется Клитемнестра, спрашивая, какие жертвы она должна принести за свои преступные мечты, Электра не предлагает ей никакого успокоения. С грозным. выражением лица она открыто заявляет Клитемнестре, что все ее помыслы и стремления направлены к тому, чтобы с помощью Ореста убить ее и Эгиста.

Неожиданно приходит известие (ложное) о том, что Орест умер. Клитемнестра сама сообщает об этом Электре. Теперь Электра пытается убедить свою младшую сестру присоединиться к ней, чтобы самим совершить акт возмездия, требуемый богами. Та из страха отказывается.

Оказывается, что ложную новость принесли два чужестранца. Один из них — это сам Opeст. Следует сцена, в которой брат и сестра узнают друг друга. Орест, хотя он настроен мстить менее решительно, чем Электра, знает, что ему нужно делать, и он энергично входит во дворец вместе со своим старшим спутником (своим воспитателем). Мгновение спустя из дворца доносится пронзительный предсмертный вопль Клитемнестры. Электра ликующе кричит испытывая безудержную радость мести. Входит Эгист. Он прослышал о смерти Ореста, и Электра с коварной приветливостью встречает ero и сообщает, что в доме у «хозяйки» два гонца с сообщением об этом. Она подводит eгo к дворцу, он входит — и там ero настигает та же судьба, что и Клитемнестру.

В высшем экстазе Электра начинает свой триумфальный танец. «Кто так счастлив, как мы, тому подобает только соблюдать молчание и танцевать», Она делает еще несколько напряженных движений и затем падает замертво.

«Электра» не только триллер, она также шок. (Критические отзывы после премьеры оперы достигли своего апогея в словах одного критика: «Эта опера смердит».). В самом деле, когда она была впервые поставлена в Германии в 1909 году, некоторые критики полагали, что последнее слово (или, может быть, сказать: нота?) было написано с бесстыдной откровенностью и страстью. Что же произвело такой фурор? Это была известная греческая легенда, впервые литературно обработанная Гомером и позже увековеченная Софоклом. Но либреттист пересказал эту историю более или менее в категориях современной философии, тогда как Штраус сочинил партитуру столь откровенную и столь захватывающую, какую мог создать только современный мастер.

Должно быть, все помнят (из Гомера или Софокла или же Булфинша), что в то время, как царь Микен Агамемнон находился на Троянской войне, его жена Клитемнестра завела себе любовника — некоего Эгиста. По возвращении Агамемнона немедленно убивают. С тех пор в стране правили Эгист и Клитемнестра. Двое детей Агамемнона — Электра и Хризотемида — содержались во дворце почти как рабыни. А его сын Орест спасся бегством. Две сестры возносят молитвы о возвращении брата, чтобы он отомстил за отца. Электра вырастает в гневную мстительную женщину.

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru

Самые известные оперы мира: Черевички, П. И. Чайковский

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Черевички, П. И. Чайковский

2-я редакция оперы «Кузнец Вакула».
Комико-фантастическая опера в четырех действиях (восьми картинах); либретто Я. П. Полонского по повести Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством».

Первое исполнение: 19 января 1887, Москва, Большой театр; дирижер П. И. Чайковский.

Действующие лица:
Вакула, кузнец (тенор), Солоха, мать Вакулы, ведьма (меццо-сопрано), Бес из пекла, фантастическое лицо (баритон), Чуб, пожилой казак (бас), Оксана, дочь Чуба (сопрано), Пан Голова, кум Чуба (бас), Панас, кум Чуба (тенор), Школьный учитель, из бурсаков (тенор), Светлейший (баритон), Церемониймейстер (бас), Дежурный (тенор), Старый запорожец (бас), Леший (баритон). Парубки, девчата, старики и старухи, гусляры, русалки, эхо, духи, придворные дамы и кавалеры, запорожцы и другие.

Действие происходит в Диканьке на Украине и в Петербурге в конце XVIII века.

Первое действие, картина первая.

Зимняя Диканька в лунную ночь. Слывущая ведьмой Солоха охотно принимает ухаживания Беса, с которым они договариваются полетать на помеле. Бес жаждет отомстить Вакуле, сыну Солохи, за то, что тот его намалевал так, что «инда черти хохочут сдуру». Вот он и решил нагнать бурю и тем самым задержать в доме Чуба, отца Оксаны, девушки, к которой Вакула неравнодушен, чтобы молодые не могли побыть в одиночестве. «Гей вы, ветры буйные, — заклинает Бес… С цепи морозной сорвитеся, по степи к морю неситеся!» Он мчится за оседлавшей помело Солохой и крадет месяц на небе. Однако никакая мгла не может остановить Чуба и его кума Панаса, задумавших посетить Дьяка и попробовать его знатной варенухи.

Вторая картина.
Оксана любуется своим отражением в зеркальце. На все горячие признания пришедшего Вакулы капризная красавица отвечает насмешками. Вакула по недоразумению выпроваживает сбившегося с дороги Чуба из собственной избы, после чего Оксана и его гонит прочь, хотя ей и жаль его, «и разбирает смех».

Второе действие.
В избе Солохи с ней любезничает Бес, они танцуют гопака под музыку бесенят, вылезших из щелей в облике сверчков и тараканов. Танец прерывается стуком в дверь. Входит Голова, и Бес вынужден спрятаться в мешок из-под угля. Потом та же ситуация повторяется с Дьяком, Чубом. последним входит Вакула. Не замечая тяжести мешков с незадачливыми поклонниками, он взваливает их на плечи и уносит в кузницу.

Вторая картина.
Колядование молодежи в рождественскую ночь. Оксана при всех объявляет Вакуле, что пойдет за него замуж лишь в том случае, если он достанет ей такие сапожки, которые носит сама императрица. Вакула не в силах больше терпеть уколы любимой и решает утопиться. Он уносит с собой маленький мешок, в котором притаился Бес. Веселящаяся молодежь открывает оставшиеся мешки и с удивлением, с хохотом обнаруживают в них Голову, Чуба и Дьяка.

Третье действие, первая картина.
Глухое место близ реки. Русалки подо льдом жалуются на холод. Вакула в тяжелом раздумьи. Неожиданно из принесенного им мешка выскакивает черт и требует, чтобы парубок отдал ему душу за Оксану. Но Вакула, изловчившись, оседлал черта и потребовал вести его в Петербург к царице за черевичками.

Вторая картина.
Приемная во дворце. Вакула присоединяется к запорожцам, которые в этот день должны предстать перед царскими очами.

Третья картина.
В дворцовой зале звучит торжественный полонез. Светлейший объявляет о победе русских войск. Вакула, пользуясь случаем, выпрашивает себе царицыны черевички. После русской пляски и гопака гости удаляются смотреть придворную комедию. Вакула же верхом на черте устремляется в обратный путь.

Четвертая картина.
Утро Рождества. Благовест. Солоха с Оксаной оплакивают пропавшего Вакулу. Неожиданно появившийся Вакула, поддерживаемый молодежью, просит у Чуба руки дочери и на сей раз получает согласие. Оксана готова уже принять его и без привезенных черевичек. Все славят жениха и невесту.

Мысль написать эту оперу возникла у Чайковского в связи с объявленным Русским музыкальным обществом конкурсом на сочинение оперы по повести Гоголя «Ночь перед рождеством» по готовому либретто Я.П.Полонского. Оно было написано для А.Н.Серова, но, в связи со смертью последнего, осталось невостребованным. Чайковский увлекся работой и любил это свое детище всю жизнь. Партитура Чайковского была представлена на конкурс под девизом «Ars longa, vita brevis» («Искусство вечно, жизнь коротка»). Она была признана авторитетным жюри лучшей и получила первую премию в 1500 руб. В1885 г. Чайковский переделал оперу, 2-я редакция получила название «Черевички».

Песня Солохи «Ой, как светит месяц» построена на украинской лирической песне. В «Русской пляске» цитируются две русские народные песни: свадебная «Не летай же ты сокол» и хороводная «Зеленое мое ты виноградье».
Опера примечательна тем, что открыла лирико-комический жанр в русской классике. Нет в оперном творчестве Чайковского более светлого оперного произведения. Поэтизация народной жизни в ее лирике и быту, в ее реальности и фантастике, предлагаемые Гоголем, оказались близки и Чайковскому. Привлекла и возможность отразить украинский колорит, неповторимость природы Украины, ее песенности, традиций, говора, обычаев. Целую россыпь народных жанров использует композитор в опере. Тут и задушевное ариозо — песня Оксаны «Цвела яблонька в садочке, цвела, да повяла», украинская дума — ария Вакулы «Слышит ли девица сердце твое…» из 1 к. III д. Картина вьюги с ее впечатляющей звукописью — свидетельство развернувшегося неистощимой выдумкой оркестрового мастерства композитора. Не менее ярко, чем быт украинской деревни, запечатлен в опере быт екатерининского Петербурга. Присуждение Чайковскому премии за «Кузнеца Вакулу» не приблизило постановку, которая состоялась лишь год спустя после этого события.

Состав исполнителей был неравноценным. По мнению рецензентов, артисты В.И.Рааб и Ф.П.Комиссаржевский, певшие Оксану и Вакулу, выступили неудачно, так как им оказалась далека жизнь украинской деревни. Хвалили А.А.Батурину — Солоху и особенно исполнителей характерных ролей И.А.Мельникова (Бес), О.А.Петрова (Голова) и Н.Г.Дервиза (псевдоним Энде) в роли Школьного учителя. Хотя сам Чайковский считал, что опера «торжественно провалилась», на самом деле она имела несомненный успех. Отзывы, правда, были самыми противоречивыми. Критик К.Геллер писал: «Вакула-кузнец» не более как попытка согласить симфонические требования с требованиями оперы, к бытовой картине Гоголя приноровить схоластические притязания ученого симфониста» («Биржевые ведомости», 29 ноября1876 г.). С одной стороны, Чайковского упрекали в том, что в музыке преобладает меланхолический характер, что, написав комическую оперу, Чайковский взялся не за свое дело. С другой стороны, В.В.Стасов вообще отказывал Чайковскому в таланте оперного композитора, считая его областью симфонический жанр. Г.А.Ларош отмечал «прекрасные мелодии, полные настроения и благородного изящества», но аккомпанемент счел слишком изощренным в гармоническом отношении («Голос», 2 декабря1876 г.). Это совпало с мнением самого Чайковского , который писал фон Мекк: «Я утомлял слушателя излишним обилием деталей, сложностью гармонии и отсутствием чувства меры в оркестровых эпизодах. Кроме того, я не умел дать отдохнуть слушателю: я давал ему сразу слишком много пряной музыкальной пищи… Стиль Вакулы не оперный, а симфонический и даже камерный».

Сценическая история «Вакулы» непродолжительна — в течение нескольких сезонов опера прошла в Мариинском театре 18 раз. На других сценах Чайковский ставить ее не разрешал.

Названная во второй редакции «Черевичками», опера «Кузнец Вакула» осталась прежней по основному тематическому материалу. Переделка была вызвана стремлением вызволить оперу «из реки забвения» (письмо 4 марта 1885 года). Опыт Чайковского, накопленный на протяжении десятилетия, разделявшего первую и вторую редакции, отразился в переделках. В основном редакция свелась к упрощению различных элементов музыкальной ткани. Лирическую сферу оперы углубляет введение так называемой вставной арии Вакулы «Слышит ли девица». А добавление песенки «Школьного учителя» и куплетов Светлейшего обогащают жанровую часть оперы.

Весьма заметны и изменения в хоровых эпизодах «Черевичек». Например, в хоровой колядке (№ 13) расширен по сравнению с первой редакцией состав хора. Здесь Чайковским использован опыт народно-обрядовых хоров опер Римского-Корсакова.

Приступая к переработке «Кузнеца Вакулы», Чайковский надеялся на скорую постановку. Однако намерение ее осуществить по разным причинам откладывалось, несмотря на твердые намерения директора императорских театров И.А.Всеволожского. В итоге были заказаны пышные декорации для петербургских сцен, новые — для деревенских. Спектакль был замыслен в духе grand opera. Сам композитор провел первые три премьерных спектакля в Большом театре (сезон 1886/87). Затем спектакль был передан дирижеру И.К.Альтани. Премьера вызвала противоречивые отклики. Чайковский как дирижер был признан «одушевлявшим исполнение одинаково на сцене и в оркестре». Примечательно, что почти все номера, вновь введенные композитором в «Черевички», имели успех у публики. Вместе с тем, сценическая судьба оперы сложилась не очень благоприятно. После первых спектаклей был перерыв в течение года. 15 февраля 1888 года «Черевички» были даны с участием знаменитых артистов Мариинского театра, супругов Фигнер (Медеи и Николая), гастролировавших в Москве, что придало спектаклю особый вес и принесло успех. Однако 6 марта 1888 года «Черевички» в утреннем спектакле прошли в последний раз на московской сцене. В Мариинском театре постановка оперы состоялась уже после смерти композитора в 1906 году.

Именно с премьеры оперы «Черевички » началась регулярная и систематическая деятельность Чайковского в качестве дирижера. А на память о его дебюте как оперного дирижера у него сохранился замечательный сувенир — серебряные туфельки — башмачки — черевички. На них выгравированы основные музыкальные темы главных действующих лиц оперы. Неизвестно, кем был преподнесен этот сувенир, но совершенно очевидно, что, хотя это и было сделано в день именин Чайковского, но было связано именно с премьерой оперы «Черевички». В настоящее время эти туфельки хранятся в Клинском музее, в кабинете-гостиной композитора.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

В 1870 году дирекция Петербургского русского музыкального общества заказала А. Н. Серову оперу на сюжет «Ночи перед рождеством» Гоголя. Ввиду внезапной смерти композитора (1871) был объявлен конкурс имени Серова на сочинение названной оперы на либретто известного поэта Я. П. Полонского (1819—1898). Чайковский принял в конкурсе участие. Опера под названием «Кузнец Вакула» писалась с увлечением и через три месяца была закончена. В 1874 году жюри в составе крупнейших композиторов и авторитетных музыкантов — Н. А. Римского-Корсакова, Э. Ф. Направника, А. Г. Рубинштейна единогласно решило присудить Чайковскому сразу две премии — первую и вторую. Поставленная на сцене петербургского Мариинского театра 24 ноября (6 декабря) 1876 года, опера была тепло принята публикой. Однако требовательный к себе композитор спустя десять лет переработал ее и переименовал в «Черевички». Вторая редакция была дополнена новыми сценами, более развитыми стали музыкальные характеристики героев. Премьера, состоявшаяся в московском Большом театре 19 (31) января 1887 года, упрочила успех произведения. Дирижировал «Черевичками» автор, впервые вставший за дирижерский пульт. Интерес к произведениям Гоголя Чайковский испытывал на протяжении всей своей жизни, однако «Черевички» остались единственной его «гоголевской» оперой. На основе повести, поэтично рисующей жизнь украинского народа («Вечера на хуторе близ Диканьки» вышли в свет в 1831—1832 годах), Полонский написал удачное, по словам композитора, либретто, в котором значительно усилил лирическую линию, связанную с Оксаной и Вакулой, развил сцены Солохи с Бесом, местами же сохранил подлинный гоголевский текст.

МУЗЫКА

«Черевички» носят подзаголовок — «комико-фантастическая опера». На фоне красочных образов украинской природы и народного быта в ней развертывается трогательная история Оксаны и Вакулы. Эта история рассказана композитором с задушевным лиризмом и тонким юмором. «Черевички» — одна из немногих опер Чайковского, главные герои которой простые люди из народа и где большое место отведено бытовым сценам.

В увертюре даны музыкальные характеристики представителей реального и фантастического мира.

Первая картина первого акта открывается песней Солохи «Ой, как светит месяц», в которой лирическое созерцание сменяется оживленной, бойкой пляской. Искрящаяся юмором сцена сговора Солохи с Бесом пронизана острыми танцевальными ритмами; ее вершиной является дуэт Солохи и Беса «Оседлаю помело», выдержанный в движении неистового галопа. Ария Беса «Гей вы, ветры буйные» напоминает таинственные древние заклинания. Картина завершается симфоническим эпизодом бури.

Задумчивое ариозо Оксаны в начале второй картины «Цвела яблонька в садочке» (подлинная народная украинская мелодия) передает изменчивые настроения девушки: задушевное обращение к портрету покойной матери сменяется лукавым кокетством. Признание Вакулы «О, что мне мать, что мне отец», полное любви и нежности, говорит о его решительности. Дуэт — ссора Оксаны и Вакулы — развертывается на фоне хора колядующих.

В первой картине второго акта в сцене Солохи с поклонниками каждый получает рельефную музыкальную характеристику (гопак у Беса, важные и степенные мелодии у Головы, церковные напевы у Школьного учителя, любовные мелодии у Солохи и Чуба). Нарочитая серьезность квинтета перепуганных гостей усиливает комизм положения. Контрастно звучит горестно тоскливое ариозо Вакулы «Ах, мне опостыл и дом родимый».

Сочной народной сценой начинается вторая картина. В основе хора — народная обрядовая песня-колядка; в средней части хора — лирическая песня, протяжная и задумчивая, контрастирующая с веселой пляской. Оркестр имитирует наигрыши народных инструментов. Песня Оксаны «Черевички невелички» проникнута задором и юношеским огнем. Картина завершается острой комедийной сценой (появление Головы, Школьного учителя и Чуба из мешков).

Оркестровое вступление к первой картине третьего акта рисует поэтичный зимний пейзаж. Ария-песня Вакулы «Слышит ли, девица, сердце твое» — трогательная, полная глубокого чувства дума. Музыка полета Вакулы и Беса использует мотив дуэта Беса и Солохи «Оседлаю помело» из первого акта.

В центре второй картины — хор запорожцев.

В третьей картине блестящий полонез и изящный менуэт в духе музыки XVIII века воссоздает обстановку придворного бала. Венчают картину русский танец и пляска запорожцев, напоминающая украинский казачок.

Четвертый акт начинается горестным плачем Солохи и Оксаны, близким к народным причитаниям. Жизнерадостный заключительный хор написан в характере светлой народной песни.

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru

Самые известные оперы мира: Чародейка, П. И. Чайковский

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Чародейка, П. И. Чайковский

Опера в четырех действиях; либретто И. В. Шпажинского по его трагедии «Чародейка» (Нижегородское предание).
Первая постановка: 20 октября 1887 года, Петербург, Мариинский Театр. Дирижер П. И. Чайковский. Режиссер О. О. Палечек. Художник М. И. Бочаров. Костюмы по рисункам Е. П. Пономарева.

Действующие лица:
Князь Никита Данилыч Курлятев, великокняжеский наместник в Нижнем Новгороде (баритон), Княгиня Евпраксия Романовна, жена его (меццо-сопрано), Княжич Юрий, их сын (тенор), Мамыров, старый дьяк (бас), Ненила, сестра его, постельница княгини (меццо-сопрано), Иван Журан, княжеский ловчий (бас), Настасья, по прозвищу Кума, хозяйка заезжего двора у перевоза через Оку, молодая женщина (сопрано), Фока, дядя её (баритон), Поля, подруга Кумы (сопрано), Балакин, гость нижегородский (тенор), Потап, гость торговый (бас), Лукаш, гость торговый (тенор), Кичига, кулачный боец (бас), Паисий, бродяга под видом чернеца (тенор), Кудьма, колдун (баритон). Девушки, гости из Нижнего, приставы, княжеские холопы, охотники и псари, скоморохи, народ.

Действие происходит в Нижнем Новгороде и его окрестностях в последней четверти XV века.

Первое действие.

На веселом дворе молодой вдовы Настасьи идет гулянье, льется вино, затеваются игры. К берегу причаливают лодки желающих «потешиться, на воле в веселии пожить да поиграть». Отвечая на просьбы гостей, хозяйка, которую злые языки прозвали чародейкой, Кумой, заводит задушевную песню о Волге-матушке. Мимо проезжает княжич Юрий, Настасью интригует молва о его великодушии и красоте. Но княжич сторонится чародейки. Внезапно появляется наместник Князь, прерывающий веселье. Жестокий, своенравный, он давно грозится уничтожить «гнездо гульбищ». Среди гостей смятение. Одни разбегаются, другие полны решимости защитить Настасью. Лишь она спокойна. Красота девушки, ее приветливый взгляд, исполненные достоинства слова окорачивают гнев вельможи. Он принимает приглашение к столу, дарит женщине, пораженный ее красотой, дорогой перстень. Реакция на неожиданную милость Князя выражена в большом ансамбле-децимете с хором, где разноречивые чувства его участников подчиняются благоговению перед силой редкой красоты. Прерванное веселье возобновляют с еще большим куражом скоморохи. Сопровождающий наместника злобный дьяк Мамыров, мечтавший расправиться с местом «поганства, пьянства и бесчинств» с подачи Кумы и по распоряжению князя вынужден присоединиться к бесшабашной пляске скоморохов.

Второе действие.
Княгиня в тоске. С некоторых пор Князь ее покинул, зачастил в заезжий двор к Куме. Мамыров в отместку за издевательства над ним наместника и Настасьи оговаривает ее перед Княгиней как колдунью, сумевшую прельстить ее мужа. Наместник же не в силах думать ни о чем другом, кроме Настасьи. Княгиня упрекает его в измене и потере достоинства, грозится покарать «лихую бабу». Князь разгневан, он пытается защитить Настасью, но жена неумолима. Узнавши об измене отца, княжич Юрий клянется убить разлучницу, вступившись за поруганную честь матери.

Третье действие.
Две большие сцены диалога составляют содержание этого центрального акта драмы, за которой, по словам Чайковского, «неминуемо следует страшная и ужасная катастрофа». Князь сулит Настасье богатство и довольство. Но она не отвечает его страсти, а на угрозы прибегнуть к силе, отрезает: «Зарежусь! Скорей умру, чем сдамся»… Наместник, полный тяжелых раздумий, уходит. После небольшого трио Кумы, ее подруги Поли и дяди Фоки, которые предупреждают Настасью о грозящей смертельной опасности со стороны княжича, следует вторая вершина этого акта. Сцена уже начинается с кульминации. Характерна ремарка композитора: «Юрий роняет кинжал и, прикрыв рукою глаза, медленно идет к двери». Он поражен, ослеплен несказанной красотой молодой женщины. Противоречиво развертывается диалог героев. Настасья рассказывает Юрию об упорных преследованиях Князя. Юрий не в силах противостоять сильному, цельному чувству Кумы и страстно отвечает на ее любовь, властно овладевшую им. Дуэт победившей взаимности завершает действие: «Когда ты гнев в душе моей, поведав все, смирила, Призором ласковых очей и речью зло смягчила».

Четвертое действие.
Здесь — развязка драмы, трагическая гибель влюбленных. Уже в симфоническом антракте, предваряющем действие, ощутимо предчувствие роковой судьбы. В ариозо Кумы «Где же ты, мой желанный» ничего не осталось от ее чародейства, сильное, пламенное чувство отныне безраздельно владеет ею. Пробирающихся по лесной тропе Настасью и Юрия, которые задумали бежать, преследует княгиня, переодевшаяся странницей. Она хочет сгноить соперницу зельем, полученным у колдуна, да таким, «которое бы по жилам кипящим оловом пошло». Ловко завладев доверием Настасьи Княгиня-странница, воспользовавшись отлучкой сына, дает Куме выпить отраву. Настасья умирает на руках прибывшего Юрия. Потрясенный горем, он проклинает мать. По приказу Княгини, труп Кумы сбрасывают в реку. Появившийся Князь не верит в смерть Настасьи и в исступлении гнева убивает сына. На Оке разражается буря, сверкает молния, начинается гроза. Старый Князь, истерзанный страшными видениями, падает замертво.

Случайно попавшая в руки Чайковскому драма «Чародейка. Нижегородское предание» известного в то время И.Шпажинского сразу завладела его воображением и, вместе с тем, вызвала необходимость существенно переосмыслить первоисточник пьесы, не лишенный эффектности, но достаточно поверхностный, мелодраматический. Драма привлекла внимание Чайковского прежде всего силой страстей, в ней заложенных. Главные герои пьесы — князь Курлятов, родовитая Княгиня, его жена, прославившийся в битве с татарами их сын, Юрий и, с другой стороны, молодая вдова, красавица Настасья, прозванная «чародейкой», взаимодействуют как два накладывающихся друг на друга «треугольника»; любовь — ненависть, сотрясающие пьесу, движут ее драматургию.

Пожелания композитора автору драмы, ставшему и либреттистом будущей оперы, сводились и к изменениям самих характеристик действующих лиц и к усилению специфики оперной драматургии. Так, в либретто исчез грубовато-бытовой колорит, который отличал пьесу Шпажинского. Чайковский попросил сократить число действий до 4-х. «В опере… необходима сжатость и быстрота действия — иначе ни у автора-музыканта не хватит сил написать, ни у слушателя внимательно дослушать…», — объяснял Чайковский свою позицию. Композитор также настоял на введении самостоятельной народной сцены восстания нижегородцев против насилия наместника. Развита роль масс и в последнем акте, который написан Шпажинским заново. Интересами драматургии продиктованы и более мелкие изменения: в первую народную сцену для контраста введен эпизод ссоры, а в третьем акте полукомедийный эпизод подвыпившего Фоки заменен глубоко драматичным трио — подруги Кумы, Поли, Фоки и самой Насти, обсуждающих готовящееся покушение на Куму. По предложению Чайковского был введен новый персонаж — колдун Кузьма.

Ни одна из опер Чайковского не подвергалась стольким переделкам — и в период создания черновых эскизов, и во время инструментовки, и даже в дни подготовки премьеры, как «Чародейка». В музыке оперы Чайковский использовал некоторые напевы русских народных песен. Определяя своеобразие жанра «Чародейки», известный русский музыковед Б.В.Асафьев проницательно писал: «…она была первым по своей целеустремленности русским симфоническим и бытовым романом в русском музыкальном театре. Именно рядом с природой, с действием у русской реки, с задушевными признаниями (отсюда песенно-романсный тонус), с русской гульбой в слободке заречной, с суеверными оберегами от жизни, с русской жестокой ревностью и местью, с жуткой страстью сильных суровых характеров…» И все это многообразие объединено главной героиней оперы, Настасьей, Кумой — проницательной женщиной, цельной натурой, трагическая судьба которой предопределена ее особой красотой. Никто лучше самого Чайковского не определил эту особость: «То обстоятельство, что могучая красота женственности скрывается у Настасьи очень долго в оболочке Гулящей бабы, скорее усугубляет сценическую привлекательность ее…» Красота вносит с собою раздор, по существу, объяснимы все перипетии «Чародейки» — как сочувствие, так и сопротивление ее красоте, руководимое завистью, алчностью, хищничеством (Княгиня, которая ослеплена чувством оскобленной оставленной женщины и родовитой аристократки, и Князь, ее муж — жестокий насильник, разбуженный подлинной страстью к Куме).

Не только Настасья, но и наместник — Князь Курлятев, неистовый в страстях и неудержимый в деспотизме, и его жена — сильная, властная, гордо самолюбивая натура — выписаны тонко и психологически глубоко. Составляя круг контрдействия, Князь и Княгиня обрисованы в то же время отнюдь не прямолинейно. Каждый показан в противоречии свойств, у каждого своя роковая роль в движении драмы к катастрофе. Не только главные, но и второстепенные персонажи важны для Чайковского: остаются в памяти угловатый речитатив дьяка Мамырова, окарикатуренные интонации церковного пения, сопровождающие беглого монаха, пьяницу и доносчика Паисия. Глубокое чуткое чувство Родины возвышает всю творческую концепцию «Чародейки».

Четыре акта оперы состоят из ряда больших, непосредственно следующих друг за другом сцен; включенные в них ариозо, диалоги, хоры не препятствуют непрерывному потоку симфонически развиваемой музыки, отмеченной единством вокальной и инструментальной партий.

Перед нами излюбленная Чайковским симфонизированная драма. От спокойно-величавого созерцания Оки — Волги и быта заречной слободы через сквозное становление страстей и интриг к финалу, где развязка человеческой любви и ненависти поглощается грозой и бурей. Нагнетание идет через весь четвертый акт и завершается человеческая катастрофа разбушевавшейся катастрофой в природе.

По-своему действует, «поет» в «Чародейке» русская природа. Волга и оказалась — в ее течении и в перспективности видов на могучий ее простор — главной, симфонически раскрываемой темой всей оперы… Недаром вступление к «Чародейке» развивается из напева-тезиса: «Глянуть с Нижнего», становящегося величанием красоты стихийного речного простора, красоты, которую не затуманить никакому наплыву человеческих хищных страстей».

«Чародейка» стала крупным этапом в развитии Чайковского-драматурга. Здесь композитор продвинулся вперед в смысле свободного и логичного сочинения конструктивно четких музыкальных форм и непрерывности нарастающего действия, здесь еще теснее и органичнее смыкаются вокальная, хоровая и оркестровая части произведения. «Чародейка» — шаг вперед и как возвышение индивидуального до общезначимого, лирического до эпического.

Сценическая судьба оперы сложилась не особенно счастливо. «Никогда с таким старанием я не работал, как над «Чародейкой», писал Чайковский одному из друзей. Но, увы, пятым представлением он уже не дирижировал, а на седьмом, состоявшемся при полупустом зале, всем стал ясен «решительный провал».

Что касается критики, то ни одна опера Чайковского не вызвала столь многочисленные отрицательные отклики, как «Чародейка». Композитора винили в отсутствии драматического чутья, в засильи оркестровых фрагментов. Главное же — не понимали основного достоинства произведения — глубокого взаимопроникновения вокального и инструментального начал. Примечательно парадоксальное замечание Н.Д.Кашкина, который один из немногих дал опере в целом весьма положительную оценку при первых постановках на петербургской и потом на московской сценах: «…заботиться о сжатости музыки композитору, вероятно, было очень трудно; кажется, имей он больше простора, и впечатления растянутости не получилось бы, ибо оно, по нашему мнению, является последствием не размеров сцены, а, скорее, отрывочной спешности в ее развитии».

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

В 1885 году внимание Чайковского привлекла популярная в то время драма И. В. Шпажинского (1848—1917) «Чародейка». По предложению композитора драматург написал по пьесе оперное либретто. Сочинение музыки началось в сентябре 1885 года. Премьера «Чародейки» состоялась 20 октября (1 ноября) 1887 года в петербургском Мариинском театре под управлением композитора.

Знание сцены, умение интересно и живо развить сюжет, склонность к мелодраматическим эффектам приносили пьесам Шпажинского большой, но преходящий успех. Их содержание обычно исчерпывалось темами семейных отношений, остро, но поверхностно трактованными. В этом смысле «Чародейка» характерна для драматургии Шпажинского. Однако Чайковский увидел в этой драме возможности для создания реалистической народно-бытовой трагедии.

Либретто оперы значительно отличается от пьесы. Количество актов уменьшено с пяти до четырех, большинство диалогов сокращено, исключен ряд второстепенных персонажей, изъяты отдельные сцены. Одновременно были развиты некоторые существенные моменты драмы, как, например, вскользь упоминаемый в пьесе эпизод столкновения горожан с княжеской челядью, выросший в опере в развернутую массовую картину. По предложению Чайковского был введен новый персонаж — колдун Кудьма.

В центре оперы находится образ Кумы — Настасьи, страстно любящей жизнь простой русской женщины. В борьбе за личное счастье раскрывается ее душевная стойкость, нравственная чистота и цельность. Образ Настасьи, хозяйки корчмы, «чародейки», завлекающей постояльцев, наделен трагедийными чертами. Как писал Чайковский первой исполнительнице этой роли Э. К. Павловской, «в глубине души этой гулящей бабы есть нравственная сила и красота, которой только негде было высказаться».

Несмотря на активное участие Чайковского, либретто оперы получилось во многом несовершенным. Уже на репетициях оперы обнаружились длинноты, побудившие композитора сделать значительные сокращения в музыке. Кроме того, либретто страдало стилистическими пороками; оно было изложено псевдонародным языком с примесью вульгарного бытового говора. Новая редакция текста оперы создана советским поэтом С. М. Городецким для постановки Ленинградского академического театра оперы и балета имени С. М. Кирова (1941).

МУЗЫКА

«Чародейка» представляет характерный для Чайковского тип лирико-психологической оцеры с острыми столкновениями, трагедийным конфликтом. От близких по духу произведений она отличается полнотой обрисовки русского народного быта. Важную роль в музыкальной характеристике Настасьи играет народно-песенное начало, передающее широту и нравственную силу ее души. Глубоко национальны образы страстных, неистовых в любви и ненависти князя, княгини и княжича Юрия: колоритны зловещие фигуры дьяка Мамырова, бродяги Паисия, колдуна Кудьмы. Большой выразительной силы достигает оркестр, рисующий картины широких волжских просторов, дремучих лесов, свирепой бури.

Первый акт открывается разгульной пляской-песней хора «Любо нам за Окой, у Камы молодой собираться». В лирически задумчивой песне «Пойду ль, выйду ль я» Настасья предстает как простая русская женщина. Особенно ярко ее образ раскрывается в широкой мелодии ариозо «Глянуть с Нижнего» (на ней основана оркестровая интродукция оперы). Сцена встречи с князем предваряется тяжелой, властной темой в оркестре. Изумление присутствующих неожиданной милостью князя выливается в большом ансамбле — децимете с хором; разноречивые чувства его участников объединены общим настроением благоговейного восхищения перед могучей силой красоты. Акт завершается пляской скоморохов.

Второй акт пронизан резкими контрастами; напряжение возрастает, достигая кульминации в конце акта. Песня девушек за сценой «Как не туча стелет по небу» выдержана в духе протяжных лирических народных песен. Гневом и возмущением насыщено ариозо княгини «Так вот беда пришла откуда»; его мелодия решительна и энергична. Лирически светло звучит дуэт княгини и сына «Дай нам бог в счастье жить». В кратком монологе Мамырова «Меня, меня плясать заставить!» жестокость и мстительность дьяка переданы угловатой речью, противостоящей мелодической распевности других действующих лиц. Ариозо князя «А образ той пригожницы всегда со мной» проникнуто горячим, страстным чувством. Драматически напряженная сцена народного возмущения заключает собой этот акт.

Третий акт распадается на две части — сцены встречи Кумы с князем и с княжичем. Степенно-величавая мелодия симфонического вступления полна чувства внутренней силы и достоинства. Эта мелодия главенствует в сцене Кумы с князем; на всем ее протяжении драматизм растет, достигая предельной остроты в заключительном эпизоде. Спокойно и уверенно звучат начальные фразы обращения Настасьи к княжичу; в стремительном развитии воплощен большой диапазон чувств, обуревающих Куму: горькая ирония, трогательная мольба, страстная тоска, упоение счастьем.

Четвертый акт содержит трагическую развязку. Ее предвещает скорбное оркестровое вступление. Элегическое ариозо Юрия «Милее мне всего на свете» передает чувства любви и тревоги. Замечательное лирическое ариозо Кумы «Где же ты, мой желанный?» согрето нежным чувством и страстным порывом. В сцене встречи Юрия и Настасьи господствуют настроения бурной радости. Опера заканчивается картиной бури.

Вторая картина — развернутая сцена ораториального склада. Мощное ликующее звучание хора, чеканный маршеобразный ритм, праздничные фанфары передают всеобщую радость, победу света и справедливости.

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru

Самые известные оперы мира: Царская Невеста, Н. А. Римский-Корсаков

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Царская Невеста, Н. А. Римский-Корсаков

Опера в четырёх действиях; либретто автора и И. Тюменева по одноименной драме Л. Мея.
Первая постановка: Москва, 22 октября (3 ноября) 1899 года.

Действующие лица:
Василий Степанович Собакин, новгородский купец (бас), Марфа, его дочь (сопрано), Григорий Григорьевич Грязной, опричник (баритон), Григорий Лукьянович Малюта-Скуратов, опричник (бас), Иван Сергеевич Лыков, боярин (тенор), Любаша (меццо-сопрано), Елисей Бомелий, царский лекарь (тенор), Домна Ивановна Сабурова, купеческая жена (сопрано), Дуняша, её дочь, подруга Марфы (меццо-сопрано), Петровна, ключница Собакиных (меццо-сопрано), царский истопник (бас), сенная девушка (меццо-сопрано), молодой парень (тенор).
Два знатных вершника, опричники, песенники и песенницы, плясуньи, бояре и боярыни, сенные девушки, слуги, народ.

Действие происходит в Александровской слободе осенью 1572 года.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

В основу оперы «Царская невеста» положена одноименная драма русского поэта, переводчика и драматурга Л. А. Мея (1822—1862). Еще в 1868 году по совету Балакирева Римский-Корсаков обратил внимание на эту пьесу. Однако к созданию оперы на ее сюжет композитор приступил лишь тридцать лет спустя.

Сочинение «Царской невесты» было начато в феврале 1898 года и закончено в течение 10 месяцев. Премьера оперы состоялась 22 октября (3 ноября) 1899 года в московском театре частной оперы С. И. Мамонтова.

Действие «Царской невесты» Мея (пьеса написана в 1849 году) происходит в драматичную эпоху Ивана Грозного, в период жестокой борьбы царской опричнины с боярством. Эта борьба, способствовавшая объединению русского государства, сопровождалась многочисленными проявлениями деспотизма и произвола. Напряженные ситуации той эпохи, представители различных слоев населения, жизнь и быт московской Руси исторически правдиво обрисованы в пьесе Мея.

В опере Римского-Корсакова сюжет пьесы не претерпел сколько-нибудь существенных изменений. В либретто, написанное И. Ф. Тюменевым (1855—1927), вошли многие стихи драмы. Светлый, чистый образ Марфы, невесты царя, — один из наиболее обаятельных женских образов в творчестве Римского-Корсакова. Марфе противостоит Грязной — коварный, властный, не останавливающийся ни перед чем в осуществлении своих замыслов; но Грязной обладает горячим сердцем и падает жертвой собственной страсти. Реалистически убедительны образы покинутой любовницы Грязного Любаши, юношески простосердечного и доверчивого Лыкова, расчетливо-жестокого Бомелия. На всем протяжении оперы ощущается присутствие Ивана Грозного, незримо определяющего судьбы героев драмы. Лишь во втором действии ненадолго показывается его фигура (эта сцена отсутствует в драме Мея).

СЮЖЕТ

Нерадостно на душе у молодого царского опричника Григория Грязного. С недавних пор ему наскучили лихие забавы. Он впервые в жизни испытал чувство всепоглощающей любви. Напрасно засылал Григорий Грязной сватов к отцу полюбившейся ему Марфы. Купец Собакин наотрез отказал ему, сказав, что Марфа уже просватана за боярина Ивана Лыкова. Стремясь забыться, Григорий созвал к себе на пирушку опричников во главе с Малютой Скуратовым. С ними пришли царский лекарь Бомелий и Иван Лыков. Гости славят радушие и гостеприимство хозяина. Лыков, недавно возвратившийся из заморских стран, рассказывает о том, что видел. Свой рассказ он заканчивает здравицей в честь мудрого государя Ивана IV. Пением и плясками песенников и песенниц Грязной развлекает своих гостей. Светает. Все расходятся. По просьбе хозяина остается только Бомелий. У Грязного к нему есть важное дело. Обещая щедро наградить за услугу, он просит лекаря достать ему такое снадобье, которым можно было бы приворожить девушку. Их разговор подслушала любовница Грязного Любаша. Она и раньше замечала, что возлюбленный охладел к ней; теперь Любашу охватили ревнивые подозрения. Но своего счастья она не уступит и жестоко отомстит злодейке-разлучнице.

Улица в Александровской слободе. Вечереет. Народ выходит из монастыря. Среди прочих — Марфа и Дуняша, сопровождаемые ключницей Собакиных, Петровной. Все мысли Марфы — о любимом женихе, Иване Лыкове. Беседу девушек прерывает появление двух неизвестных всадников. Один из них пристально смотрит на Марфу. Это Иван Грозный. Марфа не узнает царя, закутанного в богатые одежды, но пугается властного взгляда. Надвигаются сумерки. Улица пустеет. Любаша подкрадывается к дому Собакиных и заглядывает в окно. Красота Марфы поражает ее. Любаша решает погубить соперницу, подменив ядом приворотное зелье, выпрошенное Грязным. На стук Любаши выходит Бомелий. Он готов выполнить ее просьбу, но взамен требует любви. Любаша с возмущением отвергает его притязания. Но беспечно-радостный смех Марфы, доносящийся из дома, вызывает у Любаши новые душевные муки; в приливе отчаянной решимости она соглашается на позорную сделку с ненавистным ей Бомелием.

В доме Собакиных идут приготовления к свадьбе. Пора бы уж справить ее, да помешали царские смотрины, на которые собрали во дворец самых красивых девушек. Лыков обеспокоен; взволнован и Грязной. Наконец Марфа возвращается с царских смотрин. Все успокаиваются, поздравляя жениха и невесту. Воспользовавшись случаем, Грязной незаметно сыплет в чарку Марфы зелье. Внезапно появляется Малюта с боярами; он пришел сообщить, что царь избрал себе в жены не Дуняшу, как надеялись влюбленные, а Марфу.

Палата в царском тереме. Тяжелое раздумье Собакина, глубоко опечаленного болезнью дочери, от которой ее никто не может излечить, прервано появлением Грязного. Опричник докладывает Марфе, что под пыткой Лыков сознался в намерении извести зельем невесту царя и по повелению государя казнен. Марфа не выдерживает тяжести горя. Ее помутившемуся разуму кажется, что перед ней не Грязной, а любимый жених, Ваня. Ему она рассказывает о своем чудном сне. Видя безумие Марфы, Грязной с ужасом убеждается, что обманулся в своих надеждах: вместо того, чтобы приворожить, он погубил ее. I1е в силах снести душевных мук при виде страданий любимой, Грязной признается в совершенном преступлении: он отравил Марфу и оклеветал невинного Лыкова. Навстречу ему из толпы выбегает Любаша и признается, что подменила зелье. Охваченный яростью Грязной убивает Любашу.

МУЗЫКА

«Царская невеста» — реалистическая лирическая драма, насыщенная острыми сценическими ситуациями. При этом отличительной ее чертой является преобладание закругленных арий, ансамблей и хоров, в основе которых лежат красивые, пластичные и проникновенно-выразительные мелодии. Господствующее значение вокального начала подчеркивается прозрачным оркестровым сопровождением.

Решительная и энергичная увертюра своими яркими контрастами предвосхищает драматизм последующих событий.

В первом акте оперы взволнованный речитатив и ария («Куда ты, удаль прежняя, девалась?») Грязного служит завязкой драмы. Хор опричников «Слаще меду» (фугетта) выдержан в духе величальных песен. В ариозо Лыкова «Иное все» раскрывается его лирически-нежный, мечтательный облик. Хоровая пляска «Яр-хмель» («Как за реченькой») близка к русским плясовым песням. Скорбные народные напевы напоминает песня Любаши «Снаряжай скорей, матушка родимая», исполняемая без сопровождения. В терцете Грязного, Бомелия и Любаши преобладают чувства скорбной взволнованности. Дуэт Грязного и Любаши, ариозо Любаши «Ведь я одна тебя люблю» и ее заключительное ариозо создают единое драматическое нарастание, ведущее от печали к бурному смятению конца акта.

Музыка оркестрового вступления ко второму акту имитирует светлый перезвон колоколов. Безмятежно звучит начальный хор, прерываемый зловещим хором опричников. В девически нежной арии Марфы «Как теперь гляжу» и квартете господствует счастливое умиротворение. Оттенок настороженности и затаенной тревоги вносит оркестровое интермеццо перед появлением Любаши; оно основано на мелодии ее скорбной песни из первого акта. Сцена с Бомелием — напряженный дуэт-поединок. Чувством глубокой печали проникнута ария Любаши «Господь тебя осудит». Бесшабашный разгул и молодецкая удаль слышатся в лихой песне опричников «То не соколы», близкой по характеру к русским разбойничьим песням.

Торжественным, спокойным оркестровым вступлением открывается третий акт. Терцет Лыкова, Грязного и Собакина звучит неторопливо и степенно. Беспечна, беззаботна ариетта Грязного «Пускай во всем». Ариозо Сабуровой — рассказ о царских смотринах, ария Лыкова «Туча ненастная мимо промчалася», секстет с хором исполнены мирного покоя и радости. С народными свадебными песнями связана величальная «Как летал сокол по поднебесью».

Вступление к четвертому акту передает настроение обреченности. Сдержанная скорбь слышится в арии Собакина «Не думал, не гадал». Напряженным драматизмом насыщен квинтет с хором; признание Грязного образует его кульминацию. Мечтательно хрупкая и поэтичная ария Марфы «Иван Сергеич, хочешь, в сад пойдем?» образует трагический контраст рядом с отчаянием и исступленным драматизмом встречи Грязного и Любаши и краткого заключительного ариозо Грязного «Страдалица невинная, прости».

«Царская невеста» — девятая опера Н.А.Римского-Корсакова. Сюжет Л.Мея (eгo одноименная драма была написана в 1849 году) давно занимал воображение композитора (еще в 1868 году на эту пьесу Мея внимание композитора обратил Милий Балакирев; в то время Римский-Корсаков остановился — тоже по совету Балакирева — на другой драме Мея — «Псковитянка» — И написал одноименную оперу).

В основу драмы Мея положен исторический (хотя и малоизвестный) эпизод женитьбы (в третий раз) царя Ивана Грозного. Вот что рассказывает об этой истории Карамзин в своей «Истории Государства Российского»:

«Скучая вдовством хотя и не целомудренным, он (Иван Грозный. — А.М.) уже давно искал себе третьей супруги… Из всех городов свезли невест в Слободу, и знатных и незнатных, числом более двух тысяч: каждую представляли ему особенно. Сперва он выбрал 24, а после 12… долго сравнивал их в красоте, в приятностях, в уме; наконец предпочел всем Марфу Васильеву Собакину, дочь купца новгородского, в то же время избрав невесту и для своего старшего царевича, Евдокию Богданову Сабурову. Отцы счастливых красавиц из ничего сделались боярами (…) Возвысив саном, их наделили и богатством, добычею опал, имением, отнятым у древних родов княжеских и боярских. Но царская невеста занемогла, начала худеть, сохнуть: сказали, что она испорчена злодеями, ненавистниками Иоаннова семейного благополучия, и подозрение обратилось на ближних родственников цариц умерших, Анастасии и Марии (…) Не знаем всех обстоятельств: знаем только, кто и как погиб в сию пятую эпоху убийства (…) Злобный клеветник, доктор Елисей Бомелий (…) предложил царю истреблять лиходеев ядом и составлял, как уверяют, губительное зелье с таким адским искусством, что отравляемый издыхал в назначенную тираном минуту. Так Иоанн казнил одного из своих любимцев Григория Грязного, князя Ивана Гвоздева-Ростовского и многих других, признанных участниками в отравлении царской невесты или в измене, открывшей путь хану к Москве (крымскому хану Девлет-Гирею — А.М.). Между тем царь женился (28 октября 1572 гoдa) на больной Марфе, надеясь, по eгo собственным словам, спасти ее сим действием любви и доверенности к милости Божией; через шесть дней женил и сына на Евдокии, но свадебные пиры закончились похоронами: Марфа 13 ноября скончалась, быв или действительно жертвою человеческой злобы, или только несчастною виновницею казни безвинных».

Л. А. Мей интерпретировал эту историю, естественно, как художник, а не историк. Eгo драма не претендует на историческую достоверность, но рисует яркие характеры в необычайно драматичных обстоятельствах. (Притом, что Мей выводит в своей драме исторические персонажи, он, а вслед за ним и Римский-Корсаков, допустил ошибку: он называет Григория Грязного по отчеству Григорьевичем, полагая, что он был родным братом известноrо во времена Ивана Грозного опричника Василия Григорьевича Грязнoгo. В действительности отчеством нашего Грязного было Борисович, а прозвище — Большой) В опере сюжет драмы Мея не претерпел существенных изменений, а ее драматизм неизмеримо усилился гениальной музыкой.

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru

Самые известные оперы мира: Хованщина, М. П. Мусоргский

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Хованщина, М. П. Мусоргский

Народная музыкальная драма в пяти действиях; либретто Мусоргского.
Первая постановка: Петербург, 9 февраля 1886 года.

Действующие лица:
Князь Иван Хованский (бас), князь Андрей Хованский (тенор), князь Василий Голицын (тенор), боярин Шакловитый (баритон), Досифей (бас), Марфа (меццо-сопрано), подъячий (тенор), Эмма (сопрано), Варсонофьев (бас), кузька (баритон), первый, второй и третий стрельцы (два баса и тенор), Стрешнев (тенор), Сусанна (сопрано), стрельцы, раскольники, сенные девушки и персидские рабыни князя Ивана Хованского, петровские «потешные», народ, беглые московские люди, сторонники Хованских.

Действие происходит в 1682 году.

Действие первое.
Красная площадь в Москве. Чуть светает. Боярин Шакловитый диктует донос на князей Хованских, замысливших захватить власть. Подъячий неохотно, за большую мзду согласился настрочить донос: страшны стрельцы, полные хозяева Москвы. Вон какой столб — память о расправах с неугодными — они поставили на площади.

Появляются пришлые люди. Узнав о злодеяниях стрельцов, они останавливаются в раздумье о будущем Руси.

Слышны приветствия — это стрельцы встречают своего предводителя Ивана Хованского громкой славой. Сын же его, Андрей, в это время далёк от замыслов отца: лаской и угрозой он пытается добиться расположения немецкой девушки Эммы. Сопротивление Эммы вызывает у Андрея вспышку ярости, — теперь девушке суждено было бы погибнуть от ножа княжича. Но её спасает раскольница Марфа, прежняя зазноба Андрея, неотступно следящая за неверным. Сцену эту застаёт Иван Хованский; он сам непрочь взять себе Эмму. Ссору отца и сына прекращает Досифей, глава раскольников.

Действие второе.
Кабинет князя Василия Голицына. Князь жаждет власти, но не может решиться на мятеж. Страх перед царской немилостью парализует его волю. Желая заглянуть в будущее зовёт он гадалку. Марфа предсказывает ему опалу. Князь, чтобы не распространились слухи, приказывает слуге утопить гадалку на болоте.

Собираются противники Петра — Иван Хованский, Досифей. Голицын и Хованский оба претендуют на главенство. Разгорается ссора. Её прекращает Досифей — надо искать решение судьбы Руси.

Запыхавшись вбегает Марфа. Гневно обличает она Голицына и рассказывает о том, как спасли её петровцы. Страшную весть сообщает заговорщикам Шакловитый — Пётр знает о заговоре и повелел с ним покончить.

Действие третье. Картина первая.
Стрелецкая слобода. Марфа, вспоминая о былой любви князя Андрея, в песне изливает горе. Песню Марфы слышит старая раскольница Сусанна. Она злобно грозит Марфе судом, отлучением от церкви. Марфе ненавистна глупая фанатичка. Рассказом о пылкой любви она приводит Сусанну в бешенство. Появившийся Досифей прогоняет старую раскольницу и успокаивает Марфу.

Пробуждаются с похмелья стрельцы. Разгорается буйное, бесшабашное веселье. Стрельцов пытаются унять их жёны, но причитания разъярённых женщин на них не действуют. Прерывает буйство подьячий. С видом насмерть запуганного он сообщает стрельцам о беде: в слободе петровские рейтары, они не щадят ни старых, ни малых. Растерянные стрельцы молят Хованского вести их против рейтар. Но Хованский боится гнева Петра и советует стрельцам разойтись по домам.

Картина вторая.
Терем Ивана Хованского. Князь ищет забвенья в развлечениях — в весёлых песнях, диковинных плясок персидок. Слуга Голицына предупреждает об опасности. Упрямый князь велит высечь слугу, — кто осмелится потревожить его в собственной вотчине!

Появляется Шакловитый. От имени царевны Софьи зовёт он князя на тайный совет. Чванливый Хованский торжественно, под величальное пение облачается в парадные одежды. Князь не успевает переступить порог — наёмный убийца поражает его кинжалом.

Действие четвёртое.
Сбылось предсказание Марфы — князя Голицына отправляют в ссылку. И остальных противников Петра не минет расправа: на Красной площади назначена казнь стрельцов, к раскольничьему скиту посланы рейтары.

Всеведущая Марфа хочет укрыть князя Андрея от казни. Но Андрей не верит в провал заговора. Он трубит в рог, чтобы созвать стрельцов. Тщетно. Никто не отзывается. А когда Хованский видит, как стрельцов ведут на казнь, он понимает, что гибель неотвратима. Спастись, любой ценой спастись! Марфа увлекает его в скит.

Тем временем стрельцам, положившим уже головы на плахи, от имени Петра боярин Стрешнев читает указ о помиловании.

Действие пятое.
Ночь. Лесная поляна недалеко от скита. Досифей один. Ему ясна обречённость раскольников. Трудно решиться на страшный шаг — самосожжение, но иного выхода нет. О том же говорит Андрею Марфа. Правда, для неё самосожжение — единственная возможность снова быть вместе с любимым.

Вся братия готова во имя веры предать себя огню. И когда добираются до скита рейтары, их взорам предстаёт полыхающий, как гигантский костёр, скит.

Что-то роковое тяготело над Модестом Мусоргским, быть может, самым гениальным русским композитором: ни одна его опера не была им закончена. «Саламбо» так и осталась незавершенной, «Женитьба» была досочинена и оркестрована М. М. Ипполитовым-Ивановым, «Борис Годунов» претерпел две авторские редакции и, тем не менее, должен был быть доработан Н. А. Римским-Корсаковым, а в наше время Д. Д. Шостаковичем; «Сорочинская ярмарка» закончена Ц. А. Кюи. Исключительная по своим художественным достоинствам «Хованщина» — не исключение в этом списке незавершенных творений: ее тоже закончил по авторским материалам (дописал последнее действие и оркестровал оперу) бесконечно заботливый и благородный Н. А. Римский-Корсаков.

«Хованщина» — выдающееся творение не только музыкальное, но и литературное. Либретто этой оперы, в отличие от других опер Мусоргского, не имеет литературного первоисточника и целиком написано самим композитором, причем сделано это в литературном отношении не менее талантливо, чем музыка оперы. Мусоргский заинтересовался периодом стрелецкого восстания и церковного раскола еще в 1870 году, то есть когда работал над «Борисом Годуновым». Написать оперу об этой эпохе в русской истории композитору посоветовал В. В. Стасов, которому Мусоргский и посвятил оперу. Их переписка — бесценный источник сведений о ходе работы над этим шедевром. Композитор делился со Стасовым мельчайшими деталями сюжета, когда разрабатывал его. Вот лишь один пример их переписки: «Вступление к «Хованщине» почти готово, рассвет на восходе солнца красив, довел до того пункта, где донос диктуется, т.е. с маленькою сценкою Шакловитого. Выработка идет изрядная, шесть раз отмеришь и один раз отрежешь: нельзя иначе, таково что-то внутри сидящее подталкивает на строгость. Подчас рванешься, ан нет, стой: внутренний повар говорит, что суп кипит, но на стол подавать рано — жидок будет, может, придется еще какой корешок или соли подкинуть; ну, повар лучше меня свое дело знает: жду. Зато уж попади только суп на стол — зубы съем» (из письма Мусоргского от 2 августа 1873 года).

На сценическую судьбу оперы всегда оказывали сильное влияние идеологические соображения. опера была отклонена дирекцией императорских театров, когда Н. А. Римский-Корсаков, завершив ее, впервые предложил к постановке в 1883 году. Показателен инцидент с нею, о котором рассказывается в мемуарах Марка Рейзена, выдающегося исполнителя партии Досифея. В 1928 году певец гастролировал в Свердловске (ныне Екатеринбург) и должен был петь Досифея в нескольких спектаклях. «Накануне третьего спектакля, все билеты на который были проданы, мне вдруг сообщили, — вспоминает певец, — что «Хованщину» отменили и спектакль будет заменен другим. В дирекции театра мне сообщили, что среди городских и окрестных жителей, оказывается, много староверов. И вот, спектакль, в котором воссоздается одна из страниц истории раскола и одна из центральных фигур которого глава раскольников, для них был источником не только музыкальных эмоций… Слух о «Хованщине» быстро распространился, и на следующий день толпы бородачей потянулись к кассе театра… Дирекция очутилась перед ситуацией, когда едва ли не весь зал оказался закуплен верующими. Вопрос об антирелигиозной пропаганде стоял в те годы остро, в тех глухих местах — в особенности, а тут — какая уж «анти»?.. Почли за благо «Хованщину» на некоторое время из репертуара исключить». Да и в наше время каждая постановка «Хованщины» в России превращается в акт не только художественный, но и в определенной мере политический.

Мусоргский не завершил свою последнюю оперу. Остался недописанным финал, не сделана инструментовка. Работу закончил Римский-Корсаков.

Путь сочинения на сцену был сложным по цензурным соображениям. Церковь запрещала изображение на сцене религиозных распрей. После ряда спектаклей на частных и провинциальных сценах с весьма посредственным исполнением состоялась историческая премьера в Московской частной опере Мамонтова (1897, Шаляпин в партии Досифея), сыгравшая большую роль в сценической истории сочинения.

В 1911 году «Хованщина» впервые была поставлена на императорской сцене в Петербурге (дирижер Коутс, режиссер Шаляпин, среди солистов Шаляпин, Ершов, Збруева и др.). В 1913 состоялась парижская премьера оперы силами дягилевской антрепризы в редакции Стравинского и Равеля (дирижер Купер, режиссер Санин).

Сочинение пользуется огромной популярностью во всем мире. Новую редакцию осуществил в 1959 году Шостакович. Среди постановок последних лет спектакли Ковент Гардена (1963), Ла Скала (1967), Венской оперы (1989, дирижер Аббадо), Гамбургской оперы (1994, режиссер Купфер) и другие. В 1995 году была осуществлена новая постановка в Большом театре (дирижер Ростропович, режиссер Покровский).

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

Весной 1870 года Мусоргский заинтересовался русской историей конца XVII века, периодом, связанным с движением стрельцов и раскольников. Через два года, по совету В. В. Стасова, он решил писать оперу об исторических событиях. В отличие от других произведений Мусоргского либретто «Хованщины» не имеет какого-либо литературного первоисточника. Материал для сюжета оперы композитор черпал в различных исторических исследованиях и подлинных документах XVII века. Живое, деятельное участие в работе принимал В. В. Стасов, которому Мусоргский посвятил свое творение. Смерть помешала композитору довести сочинение до конца. Н. А. Римский-Корсаков привел в порядок оставшиеся материалы, дописал последний акт, инструментовал оперу и в 1883 году предложил ее дирекции императорских театров. Однако предложение было отклонено. «Хованщина» впервые прозвучала на частной петербургской сцене 9 (21) февраля 1886 года.

В опере показаны судьбы русского народа в период, непосредственно предшествовавший царствованию Петра I. Воссоздавая эпизоды борьбы реакционных сил старой феодальной России против прогрессивных стремлений юного Петра, композитор связал ее с заговором главаря стрельцов Ивана Хованского, которого поддерживали раскольники. Идея оперы глубоко трагична. Как чуткий художник, Мусоргский чувствовал неизбежность гибели старого порядка, но видел, что и петровские реформы не принесли народу облегчения. Широкий социальный фон, правдивый колорит эпохи, яркие характеристики исторических личностей и различных слоев народа делают «Хованщину» выдающимся произведением искусства.

МУЗЫКА

В «Хованщине» с особой силой проявился мелодический дар Мусоргского. Опера изобилует плавными, свободно льющимися мелодиями, зачастую близкими к протяжным крестьянским песням. Наряду с выпуклыми, остро индивидуальными характеристиками главных действующих лиц большое место в опере занимают хоровые сцены, рисующие различные группы народа — стрельцов, раскольников, московский люд. С поразительным мастерством композитор передает многоплановость непрерывно развивающихся событий.

Оркестровое вступление «Рассвет на Москве-реке» рисует символичную картину пробуждения древней Москвы; слышится колокольный звон к заутрене, зов стрелецкой трубы; народная по складу мелодия течет широким, нескончаемым несенным потоком.

Первый акт показывает сложные взаимоотношения различных слоев народа. Эпизоды быстро сменяют друг друга, создавая атмосферу беспокойства, тревоги. Множество одновременно происходящих событий объединяется музыкой. В то время как Шакловитый диктует донос, слышится веселая плясовая песня московского люда «Жила кума», затем — хор стрельцов «Гой вы, люди ратные»; последняя песня, близкая старым солдатским напевам, дышит силой и буйной удалью. Эта широкая сцена замыкается хором «Ой ты, родная матушка-Русь», печальной думой о родине. Могучее нарастание пронизывает сцену встречи Хованского, в центре торжественная величальная «Слава лебедю». В терцете на фоне отчаянных возгласов Эммы и возбужденных восклицаний Андрея выделяется плавная, сдержанная, полная страстного лиризма речь Марфы. Скорбный призыв Досифея «Приспело время» рисует облик сурового и гордого старца. Хор раскольников «Боже, отжени словеса лукавствия» близок к подлинным старообрядческим напевам.

Второй акт состоит из двух разделов. В центре первого гадание Марфы (заклинание «Силы потайные» и пророчество «Тебе угрожает опала»), музыка его окрашена в зловещие, то мистически-таинственные, то безысходно-печальные тона. Второй раздел — спор князей с вторгающимся фанатичным гимном раскольников «Победихом».

Третий акт начинается прекрасной лирической песней Марфы «Исходила младешенька», основанной на подлинной народной мелодии. Ария Шакловитого «Спит стрелецкое гнездо» — один из наиболее глубоких и благородных по музыке эпизодов оперы. Разухабистая хоровая песня «Ах, не было печали» и заразительно-веселая (в духе частушек) песня Кузьки «Заводилась в закоулках» передают разгульное веселье стрельцов. В хоре-причитании стрельцов «Батя, батя, выйди к нам!» слышатся щемящая жалоба, страх и бессилие.

В первой картине четвертого акта значительное место занимает красочная вокально-танцевальная сюита. Протяжная хоровая песня «Возле речки, на лужочке», бойкая плясовая «Гайдучок» и величальная «Плывет, плывет лебедушка» основаны на народных мелодиях Включенный в картину танцевальный номер «Пляски персидок» выдержан в восточном стиле.

Вторая картина четвертого акта открывается драматичным оркестровым вступлением, в котором развивается мелодия пророчества Марфы. Обращение Марфы к Андрею «Видно, ты не чуял, княже» — стон сильной и страстной души. В сцене казни мелодия хора стрельцов приобретает характер траурного шествия. Акт завершает блестящий победный марш преображенцев.

Оркестровое вступление к пятому акту, по словам композитора, изображает «шум леса то усиливающийся, то утихающий, как морской прибой». Возвышенно-благородный монолог Досифея «Здесь, на этом месте» проникнут глубоким трагизмом. В основе заключительного хора «Господь мой» — напев старообрядческой молитвы.

ДИСКОГРАФИЯ:

CD — Le Chant du Monde. Дирижер Хайкин, Иван Хованский (Кривченя), Андрей Хованский (Пьявко), Голицын (Масленников), Досифей (Огнивцев), Марфа (Архипова).
Philips. Дирижер Гергиев, Иван Хованский (Минжилкиев), Андрей Хованский (Галузин), Голицын (Стеблянко), Досифей (Охотников), Марфа (Бородина).
LD. Дирижер Аббадо, Иван Хованский (Гяуров), Андрей Хованский (Атлантов), Голицын (Марусин), Досифей (Бурчуладзе), Марфа (Шемчук).

ВЕРНУТЬСЯ К СПИСКУ «Самые известные оперы мира»

с сайтов http://fenixclub.com, http://belcanto.ru
%d такие блоггеры, как: